|
个人简历 姓名:徐莉娜 性别:女 民族:汉 党派:中共党员(入党时间1978年10月)
) s( i1 o9 E% z0 N; h技术职务 教授 硕士生导师
/ U% s2 q/ x1 M* ~( v, a9 E+ p. o出生年月 1958年2月9日 , a2 a) X1 F. f* ~/ I) c) z
定职时间 1999年12月 (教授)
3 R) d5 V' |* b5 c最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系
5 x9 m2 L% L% @$ s) J" g最高学位 硕士2 N/ Y9 }# P/ r. `
工作单位 青岛大学外国语学院英语系8 i' g6 {: e2 _3 p# x T6 N
研究方向 应用翻译理论、修辞学, T( w4 H u* C# f9 J5 _
通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,266071
0 g8 A, @: o$ V! e# e5 W) A1 U家庭电话 0532-85825323 9 Z! c- b2 Z: h" w
电子信箱 nayijing@yahoo.ca8 v6 K: Y$ x. _0 ^
学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长)
7 J, n2 }* i/ P: f0 G/ v& G" G个人经历 主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。
" X5 u `7 L4 w; e
" r5 p9 E8 q ?* L3 Z& ?2 ]8 t1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。
0 n/ x7 R8 S, }8 O0 E1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。( V0 h3 K$ P8 L, W% O
1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。
' l. O2 x7 {! j* H& h! l; R1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。& p0 S4 u% @5 E" o* M
1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。: @( ~- s) R' b% k
1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。
( a; I% o$ d8 i8 \$ M, E8 r1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。
8 e2 `" V0 B1 }' z. W1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。) D% F6 H6 \" X$ c& H
2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者)
, o" ]* g. M* {- _, v: b8 T2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。
% U% `8 F' F% w9 R# a* Q科研成果 发表的主要论文:( o7 M( @+ n4 m, l; G$ n
1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。
2 A! F- y' j( ?2 w6 A3 J2 m0 n# G(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。
$ B- }. `1 Q$ C/ @% r p ~+ C2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
7 N4 Q1 L8 R- H8 o0 u3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社,/ W; v: s" a$ y6 b" H
2005.10。(国际会议论文集)
9 e$ |5 D9 l6 V% n1 V4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
$ k+ [2 v# F: j5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。
% k! v: X% C( k+ x/ i* h6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来
2 g$ L" V6 |0 G( @0 q# y* R源期刊。)* c- U3 p9 @! @( Q- D; G! H. }
7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。
" g7 k! v5 E, e$ C8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心 G8 o8 l* ~& j8 e: X3 K
期刊CSSCI来源期刊。)$ c3 v0 v6 M! f2 K1 y& N8 K# E
9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。+ j1 G S$ }9 R. d, e1 w% ]) X) P
10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。
% n0 c6 @4 X# g- U11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
3 p- x) W' \; p" d12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
5 h+ E: o* l- l2 b13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。
8 ?! L6 a0 j" u B7 j14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。8 b* P9 ]# `, O" z- u3 w
15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。
2 d h& y" o) I- ]1 r1 _16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)* N7 o+ U. N. |6 f2 W) E* P
17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。
9 r. s8 o1 ]3 q2 h; z0 p18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。. Z2 v' m- f Q4 n! n8 i
19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。
, G1 a. u3 u% V6 l6 U ^* Z20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)' w: e& \; I. X( ]5 A! \
21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。). u2 d& c! C" {7 A) U3 S3 f" x2 {% q
22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。
+ n+ E$ t# S, E% B4 H23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。
% l/ R& f4 p+ ~- ]6 M! Y24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。5 `. A8 V) u' e- U6 y8 g- M$ ~
25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
# L& M9 ~/ O/ ^# J( L7 S26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)- }. }* |5 j9 ?$ \6 p6 Q1 |
27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。
4 s9 K5 x; d; B( I28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
' C' C) m/ w8 I# j/ ]* L29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。1 E7 Y4 F3 _1 B2 A: R2 x
30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。
# k* e6 a/ O' p1 n/ h
6 L7 |# q" m7 ]! u: ] b) {
' H' |) C+ G! R7 r7 }其他出版物 译著、编著:
8 |% Z4 X. u. ol 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。
0 Y& @ p7 U j! F6 l- fl 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。
" J% t3 p/ T, N& W' L( `l 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。
, ~( H$ z/ o' V" W# ml 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。
9 T# {3 T& ]* |7 Rl 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编)
" }' @: Q- Y, V8 E* |( O- jl 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编)
0 B: S2 F" @6 w+ c& ll 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编)
! v1 g) F4 M% f) ul 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)2 n: `6 V" G/ r! B4 D; p8 D+ y
l 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者); }, K5 g+ c6 h9 q: b% ~( X
l 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。
- B0 P( S8 t: M2 {% b) l (山东省2005年重点图书项目)2 [2 H' u f! a& i+ q) r. _ z
l 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。
@2 M1 R- b' z9 \$ R (山东省2005年重点图书项目), L- m7 K6 M, }$ T" [* W$ {5 ^ x( a% {
l 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。
& U6 `6 C1 M4 B Zl 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。$ ?; N, X, o4 ?; O' x, n* g4 ^9 E
l 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。
" t* s/ b0 Z" R9 ml 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。1 O4 o1 |6 x9 `2 E- u5 z0 V# j
l 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。8 x4 d2 n, M- W8 W% h
l 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2.: g) \7 l* h5 H8 x9 q0 `, P6 o
l 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4.5 R: S E+ \. q0 J, C/ R" C$ p
l 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。) K8 k+ r- K: r* R
l 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。; P' w0 U" |$ `: h+ K
教材:
, q3 @9 j3 H. b7 gl 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276
* b% n& P, W' f. O参编词典:
* P v$ Q( ]4 ml 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。
0 @6 V$ ?+ |: j" L5 K, q- d. Il 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。. u! w) M# A- c5 Z* _
l 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。% D, [4 W, M; ` u7 o# Q% e
短篇翻译:! l: Y% B. l& M; q. a6 l
l “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。
: w; J& \. V/ U$ r" m3 Al “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。
' A* C& `! L9 d" Ol “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期).
/ i$ [& L2 e. jl 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。
/ g9 P! a G, {' M% I" Y3 gl 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。
- O; }6 [ M# B! W# yl 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。
$ T( n8 Q0 ]$ Y6 b& C$ E0 }l 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。' |0 J y% D* K' _8 T
散文
& N- C$ l3 @9 F7 O$ H在研项目 l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人)
$ g8 w& B* t ^- \; O$ y' Y. ^3 wl 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人). s8 W o- [& _6 P2 y3 f$ Q
科研成果奖项 l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。
3 h( T: P* {( G2 r; I; kl “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。
! S2 B+ F5 ]& L: n% T7 N, ~! x! vl “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。% Z8 r. ?; C7 S6 `; {
l “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。
+ b5 l- ]7 `) Q3 X, {: G* R8 ?) El “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。4 m/ {% m9 h* J* G' V$ n, \/ k' x
l “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。
3 ?3 R z: j2 g3 i* [/ D, ll “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。
% d- O; l+ _" O. D D% }l “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。( ]+ J. e6 @- {5 a$ e/ @
l 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。
) v$ m/ y2 S! q9 M其他奖项 Z, @: e/ y1 ]$ [6 Z/ h
1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。3 B- z6 U* \7 w) B+ b2 G
2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。1 A" T6 b/ d9 K2 n- j, Y) }
3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。$ ?: U! g; K+ | x
4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。3 I6 W( \2 @7 s
u" }4 U; d; ?- t4 }0 x' c _
6 {7 K6 B( f8 f# @Subject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知
0 \9 t* X, r* N e& l# ?- } 我系的帐号:yingyuxi) [7 ^, t6 F+ W
我系的密码:5901713& v* W0 T4 ], K7 O
网址:http://211.64.157.253:8080/school 8 Z& m" [6 Y6 x% t) K1 D; m" e( b
Copyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved. k' G+ s9 k' S9 H# ?5 V5 c' ]8 s
地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:5901076- B7 c2 G! Z$ a, R9 }
网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn |
|