|
& [! y" o( U4 @( x2 }7 i1 [
|
个人简历 姓名:徐莉娜 性别:女 民族:汉 党派:中共党员(入党时间1978年10月)
+ m! M- S) t1 y! J2 X4 }技术职务 教授 硕士生导师
8 ?) L8 {- V% X" U, l1 ^2 l出生年月 1958年2月9日
* ^+ ` M# l+ ^/ p定职时间 1999年12月 (教授)
: r0 D) e1 |3 w; X' T( o, d最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系 0 V _/ C) a+ a" v# s
最高学位 硕士
" ?4 M9 v4 q6 p- V工作单位 青岛大学外国语学院英语系- V; z0 s G$ L: }. L
研究方向 应用翻译理论、修辞学
6 b# ^4 s* _/ Y5 O& t8 I# ~通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,266071. P I+ P8 j: Y1 o3 d M
家庭电话 0532-85825323 ( z9 R$ k/ t% i3 B; e; U
电子信箱 nayijing@yahoo.ca
; \, U- w6 N& ~学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长)
: b6 I2 W2 V7 }1 F" e2 E- O$ j个人经历 主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。
0 u8 n6 b* K! G8 b3 `2 C5 h2 ?, |& U
1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。. _: c3 @/ k( N, x% C
1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。
0 c; t# F; O# j0 P/ d1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。, y; |/ y: T5 ]% O1 X- D: _5 j
1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。) G8 `, L* I/ C: M
1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。
n% O5 d0 X L* U1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。
$ x: w A6 K0 O+ _" v1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。
7 ~: f: L9 Z ?8 e1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。
2 v3 R; m6 I6 T8 X6 f( v& ^2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者)
1 M( I; @' j' O) v8 T2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。 0 }/ a& i6 g6 a s4 `
科研成果 发表的主要论文:
8 N/ c& L2 Y0 A2 z6 n8 P: z# s! W1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。
8 [1 Q Z+ R2 T7 p7 [3 F(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。# e3 T7 ?8 W& J8 e: H2 |/ l+ G
2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
$ y! j ?0 f+ c& T3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社,
4 k9 p# T$ j& M3 Z2005.10。(国际会议论文集)- C1 W2 o ?! N$ t4 M' y+ ]
4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
- n4 c4 D9 H! b" q5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。- L! m ?$ L$ v
6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来, W6 r( S0 _% c4 e( H, A( y. i' V
源期刊。)
3 V0 _/ x0 b; [) b9 T- q9 c7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。9 W4 p6 Q3 B/ j6 Y; m- a/ W% J( z6 d$ E
8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心 g, n1 |3 ^9 C: b: @1 w" u
期刊CSSCI来源期刊。)
* q+ a2 v- j6 J/ n9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。/ r# ~4 C5 S* u' u- D2 m' z
10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。
7 A- F% Y+ n- k$ _11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)% }# }1 R6 t* `( O1 V
12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
0 M# ~- ^# I9 ]: M R13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。6 p4 L, e5 h" F( M8 Q: E
14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。$ P. ^& M* w+ x/ Q
15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。3 w+ y8 S* C0 Y2 {4 }
16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
% d; M- w' n% t7 q( m2 X# u: Z4 H17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。
8 J4 M8 `7 J( ? c" h) Q18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。
1 q% ?' y. ~4 }6 K/ L; V4 z0 `19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。5 [6 e( ~2 {0 E! N7 b) L: o" k
20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
, c* s/ q8 d; v21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
* M5 p+ J) v# d5 [1 j22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。
4 v. k' m: c. n# _* ?4 k23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。
6 E/ L7 K0 q' ~! }+ ]- T24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。' S/ r7 @9 n- Z+ w$ b0 S# o
25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
! i: X5 p6 c, y2 p. n26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。); ?9 W/ F+ W8 u4 {
27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。. V Q8 N" [. A8 {7 J# q
28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
# E3 _' \' D* D4 F29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。3 ~/ V" Z# ~# b. b- }; q9 I. F/ x
30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。, _; Q4 u w- }
6 H" P9 s9 o1 Y- b
2 q# y, D8 N5 A5 U. y l5 [: m0 F其他出版物 译著、编著:
$ y$ }& k0 `1 o2 v/ x$ Al 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。# I: E9 G6 @5 V3 ~! S
l 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。
: R, K5 U1 y' n/ C$ }, X" Rl 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。; J' a/ c! ]4 g6 d: D& S
l 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。
4 ?$ R( K$ X6 p, J; _; yl 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编)
1 P3 T& D1 W* d B& B$ Q+ [l 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编)
! S, U6 m; K3 }l 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编)8 N2 r" B2 q, x3 u9 M
l 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)% ?6 t, ?, o* y0 m
l 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)
4 H6 m( P( W9 e, q/ O0 Ol 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。' z; l8 N& ^$ ]2 q, x
(山东省2005年重点图书项目)% T* X' r" h8 p3 E0 X
l 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。
8 M# F8 S* u, W/ f1 _ (山东省2005年重点图书项目); g. C+ F8 p; \: A$ A3 t9 N0 Z
l 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。! b4 B0 l8 K0 ~8 r# B2 f6 P% K$ m
l 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。9 t+ I$ C. k8 k- Z6 g: X
l 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。
( a. ^& J, L1 M' u7 Jl 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。
% |7 Y5 @( h2 a1 X* v: @+ hl 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。* x+ e( W5 @. t! s
l 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2.
5 E7 ^; ~! _ P7 v. O* g! ol 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4.
) ^9 @5 t3 _+ g! [# J# Ll 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。$ s2 s+ x( R/ f1 s
l 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。. K, W7 X) \& q. x U! I. Z/ \
教材:5 ` w+ N) ?% {, S
l 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276" ]' t: C5 @& Q
参编词典:
6 j5 `9 S g+ _& bl 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。
6 C% }* U* b3 e0 K1 nl 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。" E0 t4 g6 s/ w9 |
l 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。# S1 O: o1 c7 I
短篇翻译:
" C! g8 R$ o s" S: L/ k4 Fl “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。
8 J" z0 r8 ?$ T M W. _1 u1 y+ K( ]l “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。
8 B9 I/ S/ T, }# m$ Ll “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期).
! r N% S9 o& }3 }l 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。
# L# q. b) Q+ Y. Y- v: x- K: j9 Pl 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。 Y5 s$ u9 z/ U# v0 i2 Q+ p
l 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。
+ |* O( @; b# |6 N! U$ W3 Vl 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。
9 @9 H6 S( o; v- B, P/ O) t散文
% ^8 e7 |) u( X9 _+ m" C' j- c在研项目 l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人)
: r) E/ v. s7 a7 W, v+ R" `' X+ n$ fl 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人)
, v2 |% n* {7 K- Q科研成果奖项 l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。) J3 B& T3 Q. b, ?/ ^
l “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。/ E, |# o" K$ U/ n5 j
l “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。% I9 i, D: h$ _$ g3 v
l “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。7 G% M! K8 a: d% J
l “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。
9 K+ F8 ^+ g: t Ll “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。$ b- N# J0 d0 @7 s" P8 v
l “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。
$ m/ [+ X( R+ p! C' @l “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。
. r" O/ c( U8 [l 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。3 }4 d0 Y3 x! u# y! m
其他奖项
/ \5 o1 h2 p! m5 L+ T- H1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。( O0 O/ l2 `/ g
2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。
2 Q7 o# r% d! b3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。8 K5 j# [9 s' ~" g& c5 N, H* m
4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。
' I# R; K$ r8 O i' G- i1 |
0 l/ W& U3 D' T5 V6 |! Y: Z, z- U3 j& J7 }$ O# ]
Subject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知3 ?3 Z- [; x" E$ _
我系的帐号:yingyuxi
; O* R% T: S M: j7 Y0 N, H" r我系的密码:5901713
" q0 r& \( F# a& P0 s网址:http://211.64.157.253:8080/school . {0 b, @# s7 j" \! {
Copyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved3 d! C3 N9 [3 M6 M, L
地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:5901076
$ h( h. ~4 }0 D# ]: G网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn |
|