|
个人简历 姓名:徐莉娜 性别:女 民族:汉 党派:中共党员(入党时间1978年10月)
* E# \( [ w. U8 t- P$ s技术职务 教授 硕士生导师
0 T, C6 J; |- R( H6 d6 F出生年月 1958年2月9日 8 r' p: f# _1 q% H# }2 h! }+ w
定职时间 1999年12月 (教授)
/ S4 r* J% Q# _8 w# L0 P最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系
+ z, y& A& O u3 U3 N! f; B最高学位 硕士/ p2 O. E% U5 A2 G1 f- S: P" M
工作单位 青岛大学外国语学院英语系
# u( K8 T( W4 ^研究方向 应用翻译理论、修辞学
6 t) R& s; ^, w9 |; y- r通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,266071
8 ?& O- S' z2 [0 ~+ A5 v家庭电话 0532-85825323 / s/ W8 G8 D9 ~! a9 }) Z, ^( @
电子信箱 nayijing@yahoo.ca
/ b3 e, h! t7 v* w" M T) F学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长)
( c- n1 n% j: |个人经历 主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。2 o) W# s. v5 c
# J9 k4 V4 t- w, z
1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。! f8 l8 f. }; S1 ^3 k
1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。
: d7 w8 h6 |- Q- ^/ a0 E7 f2 ~& L; ^/ [1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。% v/ R: P, J. l6 t T2 g
1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。9 y4 H6 y% v0 _# W
1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。' `$ C A' N/ H# V4 U
1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。1 `# e9 W' E5 d% M; B" R
1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。 y0 B2 w4 [8 l3 {# M: w4 {- i% j% S
1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。
7 v2 Q/ s3 |" j+ z. U2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者)
* P$ ^5 U$ X* N# [7 m, s( @2 ~2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。 / v, k4 h8 g: H J, t& F8 g' {
科研成果 发表的主要论文:7 P' F, y0 _: T$ d+ C
1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。
8 V, y0 h2 k. l; s(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。
" b# E; T i- L6 c* r9 b/ ^. O4 }2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)3 D! m" Z8 V, B, x( ?: y' j1 v0 z5 ~
3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社,
N: \3 K2 d( Y# H3 v2005.10。(国际会议论文集)
2 Z0 b( R* q8 w$ S5 H/ m4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)' c3 d3 H h0 r$ w3 V9 U& G3 v
5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。
/ I; q% W- u& @! x! ^4 D% g6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来
7 M5 n9 r8 V1 [( ]$ V源期刊。)/ Z- X$ w6 P i$ A" M
7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。
7 J0 x6 k/ O2 N' M% a) `8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心
3 i4 ~+ `. I5 |- {% n5 @期刊CSSCI来源期刊。)
$ a0 X# z) k0 c7 {1 D* A9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。$ ?# D$ \- A4 b( J7 Q/ s: Y8 O
10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。
/ r9 k2 F5 \7 U) t% q11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
, ^) }) n' t7 j: B12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。); T' U1 B, S' y
13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。. X x2 A) j* X$ G) y9 H9 O8 Z5 j n
14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。9 N: B" `! O" _8 H) H3 U
15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。
. i0 W% F* G% G) A16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)$ o# W. j. h* V+ O: q) M
17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。- e, X" V$ ?* }/ g' Y _
18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。% B* @( l# a8 h; |
19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。9 W0 t: n' A- B$ e: u4 d4 N4 b
20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)8 p, e- t0 |6 {7 f+ w! T
21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
( f7 y& N8 R8 ?9 @9 o1 B22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。
' X; m1 A' B# V1 }+ U# ]; S23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。4 G H' v, [: ?$ B! k9 i
24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。+ O: m% D" O* q4 B( m" P# E2 V3 H
25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
& R$ v2 W4 I$ x1 T! F4 g26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) r7 q& F: B% G# V+ G
27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。3 E7 R8 Z& P( o, b1 p8 z+ s3 @- Y
28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
6 @2 | Z5 u( ^( b' e( l29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。
( e4 N; ^0 p! } x$ z- w30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。 t3 k4 Z, l% |. M
/ s8 q% x5 q9 F. l
) e+ F& h% w" B& W; E6 s1 _其他出版物 译著、编著:
1 S; x, a2 y' ol 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。
7 c% \% C7 M, I# \l 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。0 J z; j# F" E; p3 d! c" q
l 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。& A# ^1 H4 R0 ^& w$ h& Z) w+ f# @
l 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。
0 \7 a% q) _6 f9 [' M- g; ol 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编)9 I$ D6 i! a$ ^1 \: \$ x6 K8 G
l 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编)* Z4 b w/ V: L8 h/ G# R/ o
l 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编)' _0 G0 l% [3 ]2 Q
l 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)
+ n! t! ?) G f. {l 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)1 m" ]$ ~5 C6 ]4 O+ D
l 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。
" k" \0 V+ B2 ], I (山东省2005年重点图书项目)4 [- }& _% A0 f
l 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。
+ G% S% g. h5 e7 R4 E; I (山东省2005年重点图书项目)
; c' h- O& _2 E/ Ul 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。
* C7 a! X" h* |7 ~l 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。
* n H$ q# Q9 t* I* z* xl 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。
+ P" L& z( \8 M# G2 P9 vl 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。! O7 h3 l6 {# m" H/ ^
l 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。
" D7 w4 C6 o0 {l 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2.$ G. l4 n9 C3 Q3 |3 g* j9 H
l 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4.$ w# A- K3 D: K8 _. _
l 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。/ N2 V @3 n! C. _9 ?- z2 [
l 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。3 Z$ S" P! K7 o
教材:4 o& T# W2 M' k+ x
l 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276
3 W4 U8 f- S! |* ~ D# O, F/ T0 g, R参编词典:0 n) o1 S3 ^5 Z' d: ]4 d8 t4 D. [
l 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。4 y) \! O$ Z* o% Z% L8 y
l 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。
' I9 t: h$ l$ u7 R4 Al 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。
* e& `; s- `# |# ?. `% t短篇翻译:( [7 J+ ~& q/ \7 c; ~8 v- b' v* j
l “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。: h3 O0 D. ]& h7 G' `
l “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。: b/ n5 W( d: t; {6 V( c) X7 g
l “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期).
( J% H; X# w; o4 r( il 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。" I) m1 _ G6 Z; O
l 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。9 O' {! j j/ N; F3 v. s/ v
l 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。
\, V: v" j/ R+ sl 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。 n6 \$ z9 ~2 s5 d
散文9 b5 j# H! ?! X% w
在研项目 l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人)% |6 _+ r# J; M; h3 }3 v& O3 H
l 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人)1 Q, _: v- d& S2 C/ s2 T
科研成果奖项 l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。
4 ?: Z0 r! `* R. L6 v) O X+ vl “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。
: y# \. l6 z8 C8 ~% f% hl “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。1 `* Q$ H. ^1 O- x* t# O% l
l “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。
4 h* ^$ j: I$ @7 Q. ~2 [l “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。
$ j D- j" S: ]! I# o$ t6 Cl “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。
1 I! U& @3 G. O' Yl “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。
( d0 M9 R4 G- K1 c4 q8 cl “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。4 M5 Q8 H" J, K4 U; ~$ X
l 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。4 l9 G1 D$ u5 q C$ ^( t
其他奖项. ?+ N4 ]* l( |" \& H* M6 w1 i0 {
1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。2 m% u+ O- [+ e/ ?
2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。& q! ~$ p0 Q( B
3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。
2 a! g* Z' C; L4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。
$ q; l9 t1 V# l
* T# h2 I, o: B
: c, o& |6 k% M8 `4 _9 PSubject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知
" p+ l. w* | x% `$ a 我系的帐号:yingyuxi
, s& `$ ?! q4 G F6 r2 z我系的密码:59017136 e& Y. y5 s1 I' |1 I0 s9 @6 K
网址:http://211.64.157.253:8080/school ) O. u5 _' c6 o4 k. R3 a
Copyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved7 F' n3 `: @9 K
地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:59010764 M j# Y) p$ s h: k% X
网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn |
|