找回密碼
 加入论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

强烈推荐!中国海洋大学考研参考手册【20110331更新】专业课书籍低价促销海大人论坛考研交流QQ群
查看: 2575|回复: 0

英语系 徐莉娜 硕导 教授

[复制链接]
发表于 2007-10-5 21:38:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
徐莉娜 硕导 教授
' [) j R% e- D8 L2 j
个人简历
姓名:徐莉娜 性别:民族:党派:中共党员(入党时间1978年10月)" A) b0 W, j3 s9 { 技术职务 教授 硕士生导师- \0 p# O( X _* X2 e* A 出生年月 1958年2月9日 / d1 n5 L, V1 f7 g7 m) w定职时间 1999年12月 (教授) " B& R- ?: B: E! x% C* x$ p7 k最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系 " c% o- P1 X4 t7 y; L4 o8 K最高学位 硕士2 y. O t x: B% y, r: q 工作单位 青岛大学外国语学院英语系, y4 f, P! l' p) V1 j 研究方向 应用翻译理论、修辞学 q& n! V9 K3 Q( U- J# x通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,2660714 F) p1 q0 G* T' K" \9 ~9 K6 h: S# Z 家庭电话 0532-85825323 4 N5 e: }. H8 c( e 电子信箱 nayijing@yahoo.ca 6 A& T4 o' d0 C8 f学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长) 0 G( n7 m/ O m
个人经历
主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。0 ]2 S8 i: ~0 H4 j/ q( G ! m, K( Z! T* u$ P& G 1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。 $ x1 |. o8 E: m! w1 Q8 o5 ^$ k1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。 1 a" o# b# u, R' d8 \7 _$ G5 z1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。 6 k# T- a( X' z0 E4 Q4 B* P0 r1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。( Q: p! Y7 I, C8 ~ 1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。 , w8 X0 G$ A4 ~- h* q: B* s" t1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。 & c8 `& S7 C3 v, u0 L+ L1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。4 Z& |& O7 |, D 1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。 5 O5 v. k( Q$ A* \4 U( e; l/ m8 `2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者) ; [) I5 s! C( X3 {2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。 K; f, [) u+ {; v) |8 ?+ J
科研成果
发表的主要论文: & }7 z2 g5 B" _5 W; |1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。 + w. p4 s% u" a2 l- S8 L4 B(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。 ) X' B, H: b; S% A+ o1 l9 H" ?2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)% [! k- @" w; |* S6 V+ w 3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社, : a7 K/ b0 c7 \3 L2005.10。(国际会议论文集)! K) t. t( y' A( o; Y1 D! a 4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) % ~; u m( ^8 \5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。% G4 {4 P5 n6 w' z1 Y) B 6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来+ n& q, O: {% w, U$ ?1 E 源期刊。)' v8 u- M! s. ^- f# k0 N 7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。% T$ Q/ C! X7 a v8 ?/ l6 m0 \ 8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心6 O5 l( ^* J9 q3 @$ e: i/ | 期刊CSSCI来源期刊。)1 Z. z" f- R2 x& o3 ^, ?' ?" Z5 o 9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。 # P4 Z- ^/ n( }! S% A* q% ^10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。 + G) n% k) t+ k p: a: a11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 4 B3 h& f+ }( a& S12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)0 ?( H3 p; O% e4 d 13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。' B+ w' j# N" L" O/ s# q" ? 14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。5 G- L* ^3 @9 S: _2 l 15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。* A' }3 s: D3 |/ w- w- X3 H! r 16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)3 X( o4 y2 ]/ W! U! V/ X 17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。$ \0 D( F/ ]& \4 j6 O6 C 18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。 8 r8 R0 j% r' f& a9 g$ V19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。; k1 A- `! q( V1 g, h! B& n5 f 20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)2 B% ]0 N# O% y2 e. ] 21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)8 T# K( l1 l6 L, g$ M" o 22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。$ x8 g* Y- Q% C A( S 23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。) @( z. ]) v' r% S 24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。" k% M8 o* d) |# J 25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) % p5 K6 I1 G9 \$ d' o! P* q9 F! K5 E26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) $ }, o3 i, @6 [3 \9 F1 R" Y27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。, ^8 x: }+ k: T 28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)0 S- [( Y& v) h' C5 @1 `" k 29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。# Z" L5 ]3 d, y/ I 30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。 J6 V" b& ^9 T1 H7 m- E- U# t( g& m0 f) d # h- K, {. G9 j$ s5 ]0 m) Q
其他出版物
译著、编著: 4 H3 ]5 \( c" ?l 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。 : H- s C( B$ m ?& O; Cl 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。 - Y( y( \* s; ^; q |l 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。) u* b6 F4 y6 V6 k9 V! j3 R w l 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。 ! D; [5 |) z0 P& H+ F. k* G8 R% `6 ll 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编); u( A5 J- {! {3 ]' G# ` l 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编). g# L# p f4 |5 E: o9 r5 | l 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编)" V& k( L& {8 X v l 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者) 4 f3 ?5 E, o- p1 N0 m- Pl 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)* X3 g; w0 [( R+ t l 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。# z& p9 |) w1 s: j0 v( A (山东省2005年重点图书项目) 9 S/ @) @" q. s. T$ f, ml 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。 ( F0 M. _4 x" X3 d9 Y8 ?4 X: } (山东省2005年重点图书项目), b$ C; u( }. S4 H l 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。$ e$ o3 x$ \! T+ |; S l 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。 H) B; I, U Z9 x( x* I l 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。 ! K: I1 D) j* e1 Z; al 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。8 J* p+ X. D- Y5 O! h0 ?. c l 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。: K p- C9 A$ \. m; p l 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2., b+ d& h2 H: {' X l 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4. 4 H& S7 o, `, l1 d2 d% fl 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。2 j0 i2 f/ G$ ^ l 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。 # M. q8 i L& S! v/ c教材: , q3 c5 V% c9 ]: c+ C1 k# jl 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276 : H, J- q% X2 M1 Q. `参编词典: [9 P- j1 \" K8 X, I, M- T! E l 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。 # L) J: ~! H# k4 K8 w: h5 ~l 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。. P% i9 b: w: z$ | S0 T l 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。 , v. i* x: a# G5 s, D' u) h; |+ D/ ~短篇翻译: 2 b. ^, x6 ~; z$ p" ul “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。* a) P# t$ J0 B5 R% W7 U0 R l “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。& B% ~, {" a9 S! I l “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期). 2 J) x& h# H1 Q2 _7 o0 ^l 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。 ' a- G$ s) n# Q {8 v' Ol 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。& M5 V- @ q; k2 Y( {' Q& C } l 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。 + W/ N: D* x4 h# C" d1 N5 b9 \, rl 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。 , L7 a( Z7 X2 I0 g2 @散文 ) }0 U8 \% g4 v4 J" E8 t
在研项目
l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人)# d1 ^+ X% ^+ A0 ]) T8 t. ]/ b/ x l 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人)+ f3 t0 F3 V2 i O; v ]# t( J
科研成果奖项
l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。 7 T& T- q2 o( {# c) il “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。 d/ P, ]3 d- {2 C! l3 g: ~) Z l “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。 * W$ W: S, B E, Kl “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。 , E1 x/ f( o9 U: g: q) ml “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。" ^! C* q3 }& {- P, S7 E l “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。: @7 Q( R" h/ E2 z' o4 b l “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 ( Q- ]" b& x( Bl “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。 $ k- D4 g* s- \ Z' x6 b$ Il 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。0 S4 }; v0 W; |6 [/ a' j5 h. m 其他奖项( v& p0 s7 p! D# x 1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。/ I! C- W; j* p% k4 A5 s$ s$ o 2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 5 w, ?5 Z! V' p. W4 v3 z7 U3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。 3 N0 a3 l& v& W0 m2 r! W! j4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。 8 _( U, K3 ]( `1 Y 0 `0 g* j, |5 i1 X. D% o. l5 r" Q6 \1 s4 T Subject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知 " D- | `( r3 I; l g8 M 我系的帐号:yingyuxi ) g* \. A* f3 s* U" t我系的密码:5901713 ) k2 Y2 U% q$ E6 v网址:http://211.64.157.253:8080/school 0 d+ L& p: T* K2 t, sCopyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved3 O* p. Q+ Q; ~ 地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:5901076 " q! G5 ?" U9 ]% w: ^3 h7 J网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn
您需要登录后才可以回帖 登錄 | 加入论坛

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|海大人论坛 ( 鲁ICP备09035275号 )|网站地图

GMT+8, 2025-8-18 13:15 , Processed in 0.051463 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表