|
发表于 2009-7-11 20:01:46
|
显示全部楼层
本帖最后由 junsoo 于 2009-7-11 20:07 编辑 3 I! f6 O6 e3 ?
6 A8 g# j* V0 U9 U6 J3 o! x3 b
外院09年招生简章,没涉及具体书目2 U+ D: z5 Y1 a/ Z: w% p6 p
http://www2.ouc.edu.cn/yzb/UploadFiles/20081013145656230.doc
2 N$ x' x( d+ ^1 N: r. H. \/ |. ^& s
08年复试要求中,涉及了点翻译参考书
+ `& z, ~; P! r. ]翻译
5 j3 e$ |1 e2 J/ L. d O2 c' S《中式英语之鉴(The translator’s guide to Chinglish)》,(美)平卡姆 编著,外语教学与研究出版社2005年;$ T2 J1 o5 h0 W5 w* P: x
《实用翻译教程》(英汉互译),冯庆华,上海外语教育出版社(或程度相当的大学本科英语专业翻译教材)。 第2本书只作翻译方法和技巧的参考,不涉及具体内容。
( _% f# v7 V5 i j2 w/ u4 w. g, F: @2 q( l% }
( g0 v( R e5 \. V* q y- O另,去海大书店时,被推荐过张培基的散文选,某年考过上面篇目。
j9 `/ Y! R1 n7 P) ~但近年没指定书目,主要侧重考察翻译能力吧。所以重在提升翻译能力,练手各类文章。这个SIMON师哥以前有贴说过。
4 q; H3 C( o& P另,我建议可以看看星火英语TEM8的那本翻译书,感觉里面的小文章拿来练手不错。
! X: l# b1 {3 w至于今年怎么考,要看新的招生简章。% i1 {3 k) m$ F N. k* ~) V
以上个人经验,仅供参考,祝LZ成功。 |
|