强烈推荐!中国海洋大学考研参考手册【20110331更新】专业课书籍低价促销海大人论坛考研交流QQ群
查看: 2804|回复: 0

英语系 徐莉娜 硕导 教授

[复制链接]
发表于 2007-10-5 21:38:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
徐莉娜 硕导 教授
3 `( X. `, l1 G1 n9 b) G
个人简历
姓名:徐莉娜 性别:民族:党派:中共党员(入党时间1978年10月) # u& i. ~! x; l9 w5 t/ x. H技术职务 教授 硕士生导师5 f$ Y9 U+ f/ `+ W7 ~, C 出生年月 1958年2月9日 o' D, w7 R8 Q0 a( R( v& @. E 定职时间 1999年12月 (教授)% Z, h7 J% W! d4 X( j% U 最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系 9 g, U* {2 U5 v$ L2 e, S) { 最高学位 硕士& O5 _7 f7 P8 v/ C" F9 A 工作单位 青岛大学外国语学院英语系$ |4 W( y1 n& M$ O4 j 研究方向 应用翻译理论、修辞学5 \! N z. J, Y4 D4 e- f1 u 通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,266071 * R$ z i# t7 q7 `家庭电话 0532-85825323 8 ^$ F" Z. U0 l8 a电子信箱 nayijing@yahoo.ca 6 ]- D; P/ T8 s) V' Q学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长) " w! ~& h1 R6 {5 D
个人经历
主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。 + k+ z$ n9 `6 q Z3 ]3 V 3 \: l) ^6 L. H7 Y( z0 T1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。 + \- c P) ~1 `9 V1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。/ [/ E U9 s. e% ` 1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。0 I0 N) h/ Q1 J5 N 1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。 : M9 t5 X: x" `3 V1 J: H1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。6 ~9 i! k# {5 v+ ?. Q, v- w 1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。 2 F" u2 c! w7 t3 `' o' e/ s+ X1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。 : g$ O: o, v( O6 b# o+ b0 ~' L1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。 ' ~/ Z! R9 f7 n3 `, a7 _1 V2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者) h1 l' s" g" g/ ^, s' o2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。 ! \2 \* V. u3 r( W! v* @/ u' J
科研成果
发表的主要论文:+ T6 `* s8 G) Y% M9 ^, i 1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。 : c$ |7 S5 q2 d4 r9 B( U% a(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。 / S8 A: K# O& W( v8 t# L/ ^2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。). U. i) [& E; E1 G! T 3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社, A( e' i# T8 P) J( L 2005.10。(国际会议论文集)2 E$ K( e9 B8 O$ m9 e7 X* ?$ i' | 4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 6 w4 J- T" g5 k! J5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。: R) A; }3 S& ?* @, X$ d 6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来. Y6 @3 Q T1 V4 P: H 源期刊。) % v/ L# l; g9 e3 _: \# y7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。, c4 V2 w& W3 N( w9 K+ l6 j 8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心/ z1 D, i+ q' W6 C& g 期刊CSSCI来源期刊。)' q; ^ X& }6 h: F2 Z4 h1 h 9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。0 S5 R: ?- W8 J. m- I6 ]4 U 10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。6 R' `+ D2 Y* X; `# `$ g 11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) / D/ ~. [5 T6 z0 K! w12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)! L2 T/ m" K7 y( k5 W/ u7 E; E 13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。 O0 k6 q' D0 x7 \' k8 B$ l14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。/ [3 N8 O% X$ l6 n. B: ] W" U$ g 15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。: [$ F. A: ~2 B2 j9 u" l 16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)* X+ J7 t) b5 h. ? 17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。 6 J! }: S, O; z& f' z1 a, r, j18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。 & H* }* D3 Q' n8 ]/ `( Z19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。: s" z: Z% h# b: m8 F+ s 20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)' i2 R0 l6 n3 ]; |4 a+ M% V; c 21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)( w+ ?1 I$ H5 @& T5 R% g4 [" o 22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。5 N' q1 I3 i' T4 s! _& z0 h% a5 n 23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。& s9 d) G7 _6 h" j$ i' b/ i 24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。' n$ |* O: l# o9 ?0 a1 R 25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)4 D3 h( j: T3 d6 D, F# [& R 26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) $ F& b# ~/ {6 U0 f9 e& i27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。8 [. F, P6 z" ~ J 28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)& F/ p7 T( C! c8 C 29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。 v/ F+ t. h" y1 M$ T 30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。* E* }- C+ T' I0 s # k2 o" L- s; }. k7 h! ?8 ]! C8 e* Q& I6 `* W+ m2 c1 H8 d
其他出版物
译著、编著: . H" ]; Q8 @5 x% \7 q9 ~l 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。 4 I) }7 V- b! V1 V8 Z8 sl 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。 , M" w2 t. i+ | Rl 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。 / b g p, h, q# ^. R7 F9 w1 Yl 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。 % p3 F( V+ x, v- Wl 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编) 2 x. ]3 H0 Z7 t3 V: [' q! }l 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编) # J) P* E$ B9 v2 I6 A- B* {l 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编) , M. o% T$ v, a p& M9 b. Xl 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者) 1 m7 v$ D/ O- b; u5 y3 s. p1 Nl 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)1 Y0 D+ |/ \% h8 Q6 l( E# W l 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。 * ^) J2 z U% K( s1 k. } (山东省2005年重点图书项目)! R$ \- a: @$ c" L" x" z- o$ H2 | l 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。& Q! U3 W; D4 Q1 a# R5 l0 M (山东省2005年重点图书项目)/ h4 U2 @2 L1 C5 s$ x; j l 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。* ^- w: g3 I4 A2 ` l 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。1 \! [$ u8 y9 @% }- D# o l 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。 $ ?0 g% {4 G, B1 V7 J7 K cl 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。 9 q/ b8 [2 o1 L; Pl 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。 4 s1 S5 X$ E: ~" dl 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2. l7 i) Z/ K7 V0 j. ]% d# W8 y2 }l 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4. " E* d0 W/ |1 L% ~! E* V. Bl 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。 ; W* k: H% U" P; [! p% Ql 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。/ C* I4 V- }/ r- c1 I 教材:* |1 C$ W2 }; J l 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276( k5 o" `1 a0 f+ b$ J; t 参编词典:7 u& L7 ]8 h1 q1 Q5 J" u l 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。/ O) }. e- _- S4 Z: w* j: R l 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。 $ ^2 k. q. l5 D, @' ]0 N; v$ E- Wl 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。 1 J G0 Y3 K9 P短篇翻译: % o& m6 I5 W) d% L( z7 U. Bl “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。 - x, @6 x( l8 i' _l “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。' K* r/ L* t; [ l “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期).- q9 D X. d2 q- i1 e: ?3 { l 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。 K! x" E+ f5 ^! r+ j8 e. I. c) r e0 A l 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。; A5 i& _; {+ N. Y4 b" R2 o l 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。 ; R+ i" ]% [2 l+ @7 ^l 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。* Z. b3 P1 d) G4 Z, O( D$ g 散文 6 g6 z- q& G: H( j9 g8 n
在研项目
l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人)% ]) s! v3 |. N V7 B l 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人) 5 e1 i ~3 Q/ R3 {3 g$ e
科研成果奖项
l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。- {0 y$ f/ }' O+ }; }' T l “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。 : [+ T: a5 u/ ?) P5 G. Rl “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。0 S( K. F5 S& s5 B0 J x! g* y3 H! ] l “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。 ! q: j% u6 D- C& a7 u, kl “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 ( {1 j- s. `' M2 a- vl “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 Q& P# s2 ]& W% u. D$ b( F, Hl “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 7 m3 w+ @# r! I5 i3 c P0 G: fl “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。 $ ]( V% ~5 I7 _4 R3 ]! o/ gl 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。 ( P# }5 f8 {/ H* p其他奖项7 o/ T9 D* a( }7 Y0 H 1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。# m t6 b# X6 c9 r( X7 I) d 2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。4 U9 ]! v Q, c. a d) ` 3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。" W4 g0 H( _1 [1 m 4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。 $ O- S$ Y' O2 a0 K " q0 R7 w: U- F$ s: g) f( p2 `: _; R5 E7 J3 b. p6 y- P* [8 ~5 { Subject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知 . z( O" \# P: Y w( M. w 我系的帐号:yingyuxi ' S5 c0 F8 F; v' O我系的密码:5901713/ s4 ]+ O/ g8 D3 J 网址:http://211.64.157.253:8080/school . D* F, a# r4 r' n$ B0 b6 } Copyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved % v; i: j1 R2 J/ b+ {- B地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:5901076 4 n/ ^3 i# M' s5 }* n. o5 e网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入论坛

本版积分规则

关注公众号
Archiver|手机版|小黑屋|海大人论坛 |nimba_sitemap:appname

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:admin@discuz.vip

Powered by Discuz! X5.0 © 2001-2026 Discuz! Team.|鲁ICP备09035275号

在本版发帖
关注公众号
QQ客服返回顶部