|
|
|
个人简历 姓名:徐莉娜 性别:女 民族:汉 党派:中共党员(入党时间1978年10月)
/ H/ G' ^' o; I; x7 o4 R& M# u8 J技术职务 教授 硕士生导师
* e4 w* ]; K1 s* C出生年月 1958年2月9日 & A% F1 Q O- C
定职时间 1999年12月 (教授)' }) Q9 F% |( ]8 h- @8 x& @/ p
最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系
# R( [5 G8 {" |$ ]" o" E. R最高学位 硕士 u/ R# ]) f9 C" s7 Y, G1 B2 s
工作单位 青岛大学外国语学院英语系
& l5 B3 v) ?4 B, f, {" V, q研究方向 应用翻译理论、修辞学1 m: q; l* t. T8 F3 @9 P
通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,266071
5 E# j9 `+ Y$ X$ M2 D: u% c5 Z$ v家庭电话 0532-85825323 * @3 Q1 N0 c$ ~" r/ \9 x
电子信箱 nayijing@yahoo.ca
' m4 N0 }6 B8 Q9 C3 _8 \, W学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长)
5 Z1 P! u4 h, q) f8 K( N3 F$ ^个人经历 主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。
' j8 @; Q, f7 L0 r, c" Y1 U& s* ?8 J" C: b7 A f
1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。/ t2 f& ^# B5 p1 e2 B
1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。
* t, k& W* p! V9 X7 q1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。3 e9 l% O" e: d% r0 |) }7 P3 a2 Y
1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。
' s2 y: @0 j! Z- T1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。
0 V1 F% n8 g2 ~8 _7 X5 B1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。8 K( o0 C8 y+ d8 F! o% u
1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。
5 p Y5 ~7 \0 u% A1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。( S7 w+ y# g I) m( I9 j
2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者)+ H+ s+ F8 c V
2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。
( M2 L$ [; J& M9 U( Z科研成果 发表的主要论文:
" n7 M1 F" d" l1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。
% C6 r3 r* _2 k! f+ H4 k1 l; X( @; O(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。( [# L2 s" @$ s% E4 G" c7 A
2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
/ S; [& R3 J6 q/ ?3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社,2 U+ f/ M7 f5 ]/ s7 i5 v, V
2005.10。(国际会议论文集)
2 }7 _8 N9 h& g9 G; M' g4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
; g9 x5 o7 z) U4 ^7 Y5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。, g; s; s" |8 u9 Z! |. i
6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来
' }5 q) g9 j8 a源期刊。)' P, p. Q% a5 N
7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。
) E( w9 a, R2 A$ r( q8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心' F9 I- L+ i6 k1 i
期刊CSSCI来源期刊。)
- Z5 { O8 k/ T" c8 i9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。
* o- f7 p& ^9 c10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。! I0 a/ C$ q7 W
11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)% P$ ]% y1 h4 s B$ M- ^, S
12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
4 r2 y' S" S, I+ c2 q0 n; a13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。
( Y* i5 l1 C& F: M1 s. S14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。
; {7 N1 B3 l8 C7 q# U+ L. ? k15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。
f% W+ o9 A5 H3 n% g W16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
3 s7 r* W5 r6 d ]; m/ m17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。
: ^) v( \' e# u' T+ O) w3 p) Q18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。
& w# j$ x' O+ g2 }7 I19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。
, Z4 D( E7 c# \7 r! Q& o: _20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
. T6 A% t" }" c21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
0 G5 J- M' J; ]1 k' Z: T. i" g& `& I: K22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。
8 A$ y: b0 D, m" Y% {4 D" F( H" _23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。
7 o+ \3 \. O: `% S! ]24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。! V; u7 ]% W1 S' c7 m7 J( {) H
25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)
) u- u4 b& p3 N7 t/ A+ V26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)3 f+ |- j8 [+ @
27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。
) `4 _+ h. Z; y" k28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)- {( ]" y$ J6 D h6 K8 Y
29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。 T! Q2 T" J6 g1 f. f6 \
30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。
. w. J ^3 O* M. M3 h5 K
& o2 q: H1 M& U. v) X8 Q
3 t4 e8 ^' `/ J. r+ d3 u& A其他出版物 译著、编著: # A0 m' c" j6 t- }5 A2 {- ~1 M% f0 i
l 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。
~4 M4 d, C7 E. W, Bl 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。
; K$ ^1 ^% o9 }4 m, tl 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。
0 r7 R* h4 F! J1 [" h0 Dl 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。
N0 a- q' J5 S# M# q$ b$ z/ y4 kl 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编)4 f4 s1 ]+ A) n6 i r- m \
l 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编)1 T4 t d- e0 R
l 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编)& ]+ Z1 B! M! @1 l+ b( z' C/ l
l 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)
1 K& D1 Z9 l6 \/ O/ M/ Ll 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)
) Z: ~6 l F& \7 _* i* nl 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。
) S' O ^0 B( G4 a* @4 L (山东省2005年重点图书项目)
6 Q x- }; ?4 ?- ~, Fl 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。- {: n- z! a+ S+ Z/ ^. W g9 N7 Q; j
(山东省2005年重点图书项目)
8 k" d+ O# F2 z4 _) G% Wl 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。
1 [, n( t/ k3 u) R/ @# }% xl 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。
; Q" v" `6 u9 }l 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。
2 \! C" j# N8 k3 Rl 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。: A- e8 ^! E [
l 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。
+ E3 W& U' _$ Q: `0 A ul 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2.
8 i9 ~5 {& ^/ \& \l 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4.
/ F& b/ c+ N# J- F% U5 |0 L2 Ll 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。
T; D' R9 g6 B3 G& ml 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。
/ {) }/ C, a9 A7 d5 K6 _$ C教材:* V+ i7 w: H* \3 ~
l 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276
) L& ]" u/ \8 n. q/ P参编词典:. O8 ^: X$ [$ ~. ^: {+ }+ |" I
l 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。0 k* a, O$ ]. v& m0 E |- E
l 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。. K7 C$ D6 ]8 T5 Q; U, ?
l 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。
) g9 J6 ^ i$ T! P S" b% u短篇翻译:
7 ]7 T% x) J6 E; u" H5 bl “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。
+ u3 L, P. Z7 Y1 u B* @/ N4 I% ol “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。( ]1 C9 [! m( K! S# j5 _
l “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期).
# W& ]8 |8 e, y' g4 b; wl 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。, S! s6 f' n' ?- s/ |
l 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。% n. Q) s0 C- g! t$ H$ P
l 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。: r( z: B& I S# v
l 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。. ^& } T1 n L0 L3 ]) e, `$ A/ [
散文6 [5 X8 w6 ^4 Q% h7 [* y' z! e
在研项目 l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人)4 _# _& R: @0 l! |
l 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人)
' b4 }4 M3 }0 z科研成果奖项 l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。* a' D O' f4 x, j) T" m# O6 Q
l “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。. }( L# G1 R8 M0 u6 O: x9 d. }7 m
l “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。/ G9 _2 J% t- k# G- g
l “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。
& t! D, `& j8 I+ _% P6 Y. v+ E4 \l “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。
4 l/ {4 x2 E( ~! D$ @) z( ~0 n5 k4 Wl “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。; t" w$ x1 x5 s
l “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。, a4 H# f+ k: G* _; y! j
l “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。& d7 m$ i* W- }
l 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。
$ Z6 ]# Y& B, L2 o其他奖项
; e9 p6 s) s$ G' z$ J1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。- [8 f0 p# ]! N8 V5 Q& T6 h1 ^, x
2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。/ l ~3 H2 Z- g
3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。$ U; X, R( {9 H1 o L3 h/ S0 t
4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。
. g0 T, K- s( x; U2 g
9 R6 {) N) Q& _1 V- y8 l; ~3 S% p$ V* b# m
Subject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知
3 y0 ~3 W" Y1 c$ U! @ 我系的帐号:yingyuxi6 k" d7 Z ^* y8 K
我系的密码:5901713
" r& a0 J1 e, y; q0 p' c网址:http://211.64.157.253:8080/school $ g9 D! Z! R/ N4 h# ^
Copyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved, I* w; G3 ~1 M6 n6 Z, `
地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:59010764 C. [# D/ K% h F- b6 V
网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn |
|