强烈推荐!中国海洋大学考研参考手册【20110331更新】专业课书籍低价促销海大人论坛考研交流QQ群
查看: 2805|回复: 0

英语系 徐莉娜 硕导 教授

[复制链接]
发表于 2007-10-5 21:38:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
徐莉娜 硕导 教授
* ]8 O2 b& w- |" C$ O/ E
个人简历
姓名:徐莉娜 性别:民族:党派:中共党员(入党时间1978年10月) ( D8 h2 @& j/ G) T技术职务 教授 硕士生导师 . z+ k) O4 P: u: I3 `出生年月 1958年2月9日 3 `0 ]% t- W; Y5 |; |; J 定职时间 1999年12月 (教授); a% P b7 s( w/ H4 _% ~ 最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系 . E. ~; J# K0 H4 c* A& ? 最高学位 硕士 ! a7 p' G3 s9 C1 N( y( _) N工作单位 青岛大学外国语学院英语系: T9 ?4 }1 Q3 t8 g 研究方向 应用翻译理论、修辞学 6 ~4 M5 |- C e# t6 b) ^) b通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,266071 1 Q" W# T ^5 f+ C2 ^! s. a3 r1 A家庭电话 0532-85825323 6 Y, h h( ?: I7 d/ G5 ]3 ]电子信箱 nayijing@yahoo.ca/ C/ z* V" O! k' | 学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长) . u2 } e1 o( G: S! B' _
个人经历
主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。, N2 [7 Y3 x3 Q, X& @# o) S + H; w" T6 K; i( ]1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。1 f" i/ j+ j' ^ @4 e' c% e 1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。7 X) Q. g; @' D, U* E 1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。1 R6 A0 K/ H4 K! D( a 1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。 * F6 K" W- H) o- X9 a' ? u1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。 P+ L# C9 ]$ V/ Q1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。9 y% w7 T* B3 C; l- ^) l 1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。 4 T7 ?7 B1 G* s' [# k. v1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。 % [; t( _: c/ }, m3 O2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者), C: Q" k$ V* m- H* T 2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。 1 m0 s" j% _( Z( c6 O) K9 X" I
科研成果
发表的主要论文:+ q7 u3 L( |/ Q' m 1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。$ a3 ?& l) [, P; p' \3 s8 o* ? (全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。 6 G8 W1 M; w# I2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) ; `1 w9 m- }+ f+ g3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社, ! h. p+ s N2 s! n) D4 L+ s2005.10。(国际会议论文集)! O& d7 j. p: h 4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)4 O1 K, {: e7 J# x8 ^ F 5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。 ( d: z* l0 _9 L* A- H; D6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来6 i* V4 E: }# v; ~ 源期刊。)) d# ~0 ~) K3 y 7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。 ; B7 b. i0 ?" ?+ a& |8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心 $ y! [ h* k0 f+ t% Q1 ~# m" c: c期刊CSSCI来源期刊。)0 }$ p! u8 u8 ^. g& S4 v1 S9 Q 9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。9 `8 S1 K1 N+ l! o 10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。 / k9 o: t) W6 U3 e0 L# U/ E, S11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 8 X( ^* l+ N* T9 `* [5 w& a12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)$ m0 n; R4 y$ N1 O. v! q( F 13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。. M9 x7 u) I* |: g 14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。 3 D% o! Q0 u% K9 h5 r3 Z15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。 0 y% N+ n+ e3 u4 t; M16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)* D/ u+ k- e+ g5 X! p' Y. E 17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。 # }& \: G, j/ n9 Z% d+ b1 |, r18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。 3 B/ L* W% ]/ I6 D% {" K9 w: j, T+ f19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。# y8 }6 }7 S! Y# D" a* V' T4 _ 20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)0 S$ x; p+ M1 i, F% p- z 21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 6 ~2 |6 K" g% G22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。 . }, ]* u6 |6 q23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。: J# a# s: L4 _) W 24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。9 @, z. b9 g6 r0 D# ?$ S5 R, H 25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)6 d, E# x5 T. N: s [7 } 26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 8 T; V. n: J/ M. ^7 i1 z27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。 & d5 g& V6 R+ ~. I) e# x28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。). b9 l5 y' s6 [9 p' ?) }, a7 I8 ? 29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。' l2 `& J/ ^; U+ J) q" f" ~3 u) H 30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。5 B: \+ {; B7 j( | : s: F8 o$ r5 Y. H # z4 e1 h( I- \1 T5 E+ \
其他出版物
译著、编著: 4 a; S- T, }8 O$ I l 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。$ V& a4 t5 y0 p& c l 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。 : w( a/ ^- T# Ol 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。 ) E9 b" l/ x$ x; n' ^l 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。$ w& ~# \- X" z# E0 E l 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编)/ U C# e; G) x0 e2 X l 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编): v' t9 Z# c% C+ Y$ O) O. X l 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编) ! h5 Z2 T) ^0 Q* G0 hl 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)8 S( C/ [- F! x2 Q l 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)$ V6 f6 O: ~! F l 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。 K- l8 }. f- c% @0 p( z (山东省2005年重点图书项目) ' p) U6 g1 ^; C. dl 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。& U/ p& X5 U1 j- c G8 \! X (山东省2005年重点图书项目) M, a( B' y3 T# s5 p% d6 Hl 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。 % @) b/ ?" o3 g: J, I8 zl 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。 D0 n( M% W& c& N6 Q' R l 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。 : ~* G% h& u( il 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。 4 u2 I" M d v+ f0 m! p' |l 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。 / l. \" H2 K4 g- b4 o- al 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2. 8 x; J8 |) h, m) M5 nl 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4. 8 z9 g A v6 b" a) O5 k: |l 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。0 U/ N) ^# N* H2 Y% b+ n0 T: R l 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。 " u8 m. ~6 |" ]7 n& u6 m教材: ) g2 s4 z5 B4 P1 h. _& i% Fl 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276 5 D8 F8 r1 `. i" O参编词典:. c `* `* R/ j. l+ S l 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。 % c z4 c3 G4 ul 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。6 f# B4 I$ _" S: Z3 O; j l 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。) {7 g& F3 p1 i0 ?2 g3 P) E1 D) U6 ? 短篇翻译:) J& w; y: k: M* {" D) | l “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。4 _5 G6 b0 X% o& t) ?5 r! e l “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。, V& D' c5 k2 L, E$ ?! V& I2 h l “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期).9 c7 o" J3 @4 z7 t l 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。" u( Q# H d# a! Y1 A+ s l 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。 - M J. A0 t, X) u( b& }6 ]8 Ol 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。 6 w( A! D0 _- G/ u- Cl 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。0 a4 T$ X* @5 ? 散文 * s2 X7 N% x# I2 d" B$ }* g
在研项目
l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人)" e( p& Z# D7 c2 [1 K$ |' ] l 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人) 7 |: O: u( `- n8 C( [% N% |# E& L/ f
科研成果奖项
l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。1 w/ M) a3 T. x8 P l “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。+ j! y( m; C: u4 i& [& o" g l “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。 & u/ ~2 A3 |( d( @' [# el “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。/ K. A" a6 u9 t* e7 G l “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。3 ~/ q( X. W" G' I) L l “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 4 N9 J$ ]/ Z t& nl “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 ' A- V3 ^9 I+ [, P: F% A6 sl “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。# L# \* J6 l8 S" R4 Z. u6 E7 _, G l 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。 1 {/ [( W# a) Y- J其他奖项 ( G) r6 I* o- @1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 5 q) U2 U2 M- w8 L0 Q6 h2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 + R0 D9 p) a7 w( }# @& P; F3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。 6 o" o9 S$ r/ ?# D9 l: ?4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。 - \: C9 F0 g( u" N " ?5 M, P, [4 f - V% K6 Y& x: D7 U# [. K( e' [Subject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知( ^ F: q5 W7 X/ S9 R 我系的帐号:yingyuxi - T2 b. y1 a* t" y2 a我系的密码:5901713 ?# c$ o8 H7 |1 P6 \网址:http://211.64.157.253:8080/school " W+ P& h: W& J8 YCopyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved i8 ]5 `/ w! }) j! | 地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:5901076 & u" L& ]# u& Q# Y: E" D$ \网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入论坛

本版积分规则

关注公众号
Archiver|手机版|小黑屋|海大人论坛 |nimba_sitemap:appname

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:admin@discuz.vip

Powered by Discuz! X5.0 © 2001-2026 Discuz! Team.|鲁ICP备09035275号

在本版发帖
关注公众号
QQ客服返回顶部