|
|
想提前了解一下导师情况的,这边走。。。
( j& ~! p6 w% f. f姓名+ G Y" |/ f/ x' ~
| 职称$ @" t4 g0 t2 J
1 d0 D K$ m! q9 A! ?# y
| 性别:男, ?" @% i: K9 N- C# H5 D
| 电话8 S; V* | r$ d9 x7 C
| 张德禄
1 c+ B0 c3 [$ [) z | 教授,博导' Y9 T- X P; H4 I6 S- { b
| 学位:硕士
8 |# v4 ~( g* T9 {+ v | Email- n/ E) }! b; R; u: y
| 其它情况:院长、博士生导师、中国高校功能语言学研究会副会长、中国符号学与语言教学研究会常务理事、山东省国外语言学学会副会长。国家百千万第三层次人才、山东省中青年学术骨干、青岛市专业技术拔尖人才,曾被评为校跨世纪青年学术带头人和教学拔尖人才等。
1 K( c% ]5 L5 U, |$ S | 主要研究领域
3 X* [9 y; j/ g v4 E: W0 I | 研究方向为普通语言学、应用语言学。+ h6 Q6 s- X# }, E1 K! E
6 Q' }/ f! g5 W) z2 K, u+ Q1 L" k
| | 主持教育部人文社科研究课题2项,发表论文80余篇。曾获山东省人文社科优秀科研成果二等奖3项、三等奖1项,山东省优秀教学研究成果二等奖1项等。
! P" f* U( ^8 y
V2 G4 ]: ^$ {2 L, h7 C | | 出版著作、辞书、教材等13部,7 I) S. |* v7 e" _
' v- r( p! T/ Y$ U |9 h
|
$ N7 |& `. y7 h姓名 l6 K: |0 k5 ~
| 职称" c. d" \ R* H6 z' m5 v6 `
- s- M* F4 W) D& ?3 g( j- E | 性别:男
( H$ x) q( V3 w1 x7 _1 ^ | 电话:5 B l# i: P+ u# P
| 刘汝山' F; O. J) Z8 N* q! n+ O5 ?( v, G: ~9 J
| 教授
# d- s1 z# O* _6 `3 W8 @3 q | 学位:硕士' }4 v5 d. Z9 G& }" b) ]8 X$ J/ J
| Email:
5 @2 Z; H \8 a$ E9 r- B7 b | 其它情况:山东省国外语言学学会副会长。6 M, W% T' M/ F5 d, I* q
| 主要研究领域6 I: {1 f7 r, c$ P, W, u
| 研究方向为应用语言学和社会语言学
( n; u6 Q2 O8 K
6 L- W* |1 E, `- a' ^ f | | 在International Journal of the Sociology of Language、Journal of Asian Pacific Communication、《当代语言学》、《山东外语教学》等国际、国内学术刊物发表学术论文及书评30余篇。曾先后获山东省高校优秀教学成果二等奖(第一带头人)、学校优秀教学成果一等奖及校哲学社会科学成果奖等。
0 }- ^* E, V& z* {' J; H( _1 J | | 先后主编、主审词典等工具书及教材多部7 R# I7 D( L+ y% G: h
参与完成教育部人文社科课题1项,独立校级课题2项,获国家专利1项。5 L, F6 A i7 }! u7 x
| 5 O7 X* G6 | q! }/ d
4 ?. t1 S, r4 B( f2 E
姓名5 q% {# r* g. e8 Z
| 职称6 y6 [' Q& V1 i# P, }+ C4 k; Z
( f8 a7 d! r, c. n; ` | 性别: 男
6 `5 B( z2 p0 D6 H u | 电话:
" B$ I) _, p7 M8 [ | 常宗林1 U+ s6 ^( [' r
| 教授
8 V6 B; i5 D0 j | 学位:博士5 ?+ A8 Y* f% A
| Email:
, y- e4 J* f* [3 h* q | 其它信息:国际学术期刊Sasbadi-MELTA ELT Series国际顾问委员会委员
- O; E: k( y+ K3 h | 主要研究领域
4 _5 ~3 r+ V5 k) v' ~7 C | 认知语言学、跨文化研究、网络语言文化研究和英语教学等。
! f# \& P2 h' n) M r | |
T! F) n7 N7 d" R; c# t) g6 s“A Case Study of Metaphor in literary Readings” The Nottingham Linguistic Circular 2002/17 9 F: s! n0 B8 @! a8 z
“Reading Poems: An Intercultural Comparative Analysis” Journal of Language Teaching, Linguistics and Literature, 8/2003
9 `3 O) F7 N* }9 q; s d' m2 [, e0 g7 C
“The Pedagogical Status of ELT in China: Challenges and Issues” Journal of Language Teaching, Linguistics and Literature 9/2004 + a e7 X$ _! w# q2 ]2 {
“Reading Poems: An Empirical and Intercultural Study” Journal of Language Teaching, Linguistics and Literature 10/2005
' V7 m& q) t$ P | | Comparative Studies in Language and Culture
9 X- c3 S, u1 R《英汉语言文化学》(英文版)中国海洋大学出版社,2004
& R2 o) R0 S, ?Cognitive Studies in Language and Culture 《认知语言文化学》(英文版)(中国海洋大学出版社,2005)6 h, |7 G2 d; ^9 W* g* @$ ~/ y$ E
Aspects of Chinese Culture4 B) d* u; P3 t$ Z+ ^
《中国文化导读》(英汉双语版)清华大学出版社,2006
( F% I0 k) I* COn-line English Culture 《英语文化在线导读》(英文版)中国海洋大学出版社,2006 & H" |' k5 k' m
| 对学生的要求
0 O& O4 I! [; z d* K | 品行端正、为人正直,并具有较为扎实的语言基础和勤奋好学的精神。7 V" q. G2 ^! d; s- G
|
- r- J' O* f3 n6 X: Q
3 u9 {9 P7 k+ i0 j3 p5 B5 Q姓名
! ] s/ J* o1 } | 职称3 b( D9 |& ]* w4 R2 H7 f, {
, d9 }3 j4 u, X' Q | 性别:女: E1 s* E+ `$ w n% i3 ~
| 电话
7 S& E' |9 m) q9 S# P; c | 路佳
% Z4 k6 ?5 I* v+ A | 教授( s$ t0 P1 k. f4 F! c
| 学位:硕士
/ z2 q& C9 h ~) f5 P2 o9 B | Email
3 o& u5 o. n! s | 主要研究领域( \7 Z; r) G! D0 X) j% B! o
| 英语语篇分析及英汉语篇文化对比
* V* n8 l7 { Q* n' [! X2 L
3 d! c. d9 b0 w5 m3 N | | 中西方文化差异及语言体现7 i1 ?& @ `% j' n" }- [/ t* f
山东外语教学1999.1' C( Y# W9 T. _; z( |* G1 v
汉语代词的语篇功能$ J% D y, t3 S0 s9 y, M
美北依阿华大学出版社2000.10 U% N& L( r, J5 y: @" ~& E
汉篇照应与教学
& I2 g3 P+ |. A7 G( ^, g/ O$ O4 A海大高考研究
9 n% }1 q! Z5 |4 v1998.9
" V7 {' _5 j ^8 [) B谈话陷涵与外语教学+ _* Z) R% z' W: a/ z$ j) [
同上: X/ _& w7 ?* ^8 U; z6 ^9 M+ o- ~
2000.12' g2 s* e$ s, [& x7 _
汉语会话相邻对中的无言对应现象
0 M; w# ? U, L& ]5 R语言教学与研究2003.12
% E) S! L$ K3 w$ Q, c文化差异与语言沟通: M+ J7 @* o. e9 [! m# @. Y
山东教育学院学报1999.10+ e; K; t: U+ c, R4 N
论汉语称谓的泛化现象/ g8 ^/ i4 W" s0 p7 ?% b. f
山东教育学院学报2002.12) G8 {, Q5 _5 z4 [6 }
| | 英语(山东省成人高教教材) 山东友谊出版社
: f; y1 q( }% y. E高级英语阅读8 [0 _- R2 e6 P/ \( V( W) O
社会语言学讲演录(译) 北京语言文化大学出版社0 S0 ~7 U, U+ @# M5 \/ }3 C$ Q. Y
| 对学生的要求
" V p- n7 `/ w4 y4 H# ~3 {4 S | 要求学生朴素,认真,用功' g1 h. M b( F) `/ K
) O# G5 t. Q( ~* d+ U | ' t) z$ q0 e9 B+ S0 N& w
3 G! w0 N% ^1 d' X
姓名" X z6 j. ^4 M" K; A
| 职称0 r+ Z- k: b! P' Q. d: U+ |' N
- @1 W4 n# W$ j/ C3 L! c
| 性别:男
9 L* u) y, }" U- g8 |2 c | 电话+ C& x; x* b0 }/ v5 T% H, J
| 赵德玉2 D6 k" r4 U7 T* e
| 教授( x, N0 q" i# }- [" n _
| 学位:硕士
3 }, s0 k: T7 | | Email:
, o& f: _% b" q4 R) `; o. m | 其它情况:副院长,兼职律师
. d- r6 }) o# Y3 G | 主要研究领域
4 F1 x; x1 N. ~# q | 法律英语研究、法律翻译
7 J8 W, R* E# w6 Q | | 法律英语中“unless”的应用及翻译
; o* E6 p8 e) K$ L《中国翻译》1998年第三期 英汉语音对比在大学英语听说教学中的应用(第二) 3 D+ ^9 [! m& y
《山东外语教学》2002年第3期; V& |: {8 v: ?8 c2 H# o
“common law”/ B% z- ?3 R/ B2 T" a3 d
汉语名称的确定7 w1 O5 M$ p3 f/ {- z" t
《中国翻译》 2004年第三期+ [5 n: ^: z: K+ |
| | 《英语泛读》(四册,第二主编)
- |0 ^- [. `+ }# q" c5 i中国矿业大学出版社 19968 h' m8 v0 X" q$ U6 L! _3 t
《啤酒》 (译著)
% e- e3 v7 p( g7 q2 \" s青岛出版社
" L4 k7 r) I3 j# e8 p% b2004年4月& u' l3 u# N% ]5 D2 m
| , c- e! y: S3 \ h- ], S/ q" `
: v. G% m9 Z4 J8 l* Q* \/ B% u
. W, J0 g6 i4 k0 I
! u* S; n# S# c8 K: R
姓名
/ m+ O' w) L( s& b1 z* j | 职称: a- K5 e2 Z, f4 `4 u. c( ]
$ D4 l+ A% C# }* X" Y | 性别:男! n& n. o7 q) O; V
| 电话:
* N- n. ]0 H D$ A3 j. ~ | 邹卫宁0 V1 D) P- `5 s, ?8 O X
| 教授/ ]' f" M7 m2 T( B1 @
| 学位:硕士 Z3 m9 `; z* b% D2 X/ Q
| Email:* c/ S, N' E1 o' V2 P3 G! _# i
| 其它情况:现任国际涉海大学协会办公室主任/国际处翻译室主任/青岛市人民政府外语顾问
' z9 v8 \* [; n5 c! U | 主要研究领域4 P7 U0 ~) A9 I A
| 国际会议口译/同声传译3 C2 S) c3 E' f
" V& Q6 F6 O; r+ }' G$ G | | 1.《学习语言、导入文化—浅谈大学英语阅读中跨文化意识的培养》山东外语教学2000年第三期
) I# @3 k' ]9 ?- S! m4 i2 s& v! g2.《高等院校如何面对21世纪的挑战》石油大学出版社2000年6月
" t: o" t: j3 h1 I2 q8 }9 i6 z3.《外语教学“多极化”方向与外刊教学》,高校英语报刊教学论丛,北京大学出版社2000年8月
0 i! I" X- r* T( g8 _* r% B4.《新闻英语中外来词的修辞功能》青岛大学师范学院报2002年第二期
2 Y O2 k- t1 @; ]5.《浅谈21世纪对外刊教师素质的要求》中国新教育,香港联合教育出版社2002年9月6 g7 |* ^' n, p+ l5 @0 \& r
6.“Origins of TCM”, M/ K9 Y8 G* s' X6 y# g
Sunday Time Magazine, 1992.23 M" Y2 U- \. [9 {
7.“Family Reunion Core of Spring Festival”Sunday Time Magazine,1992.5
M, }( ^2 e$ G& d8.“Foggy Night” Sunday Time Magazine, 1992.34 R) B. _6 O. [8 F& V& O( `
9. “Literature’s Ancient Origins” Sunday Time Magazine 1992.10* p. Y2 y5 u$ g) W
10.“Old Folks Get New Lease of Life in Beijing Home” Sunday Time Magazine 1993.10
3 d& C; s( T! J# g+ p# P11.《高校外事翻译的特点及对译员的素质要求》中国海洋大学高教研究2004年第4期
6 W2 P- E+ o6 ^3 f& ]0 ~. T9 M4 F12.《论积极性误译》青岛大学师范学院学报2006年第1期
1 H6 e' m5 s* m5 ]4 ~13. 《谈口译教师应具备的基本素质》中国海洋大学高教研究2006年第2期
$ o0 ?! _/ k9 H% E, `% M14.《论跨文化因素在外事翻译中的正确处理》中国海洋大学学报(社会科学版)2006年 (增刊)
% w0 s1 n$ _; y; c1 {) }5 v1 W. ^15.《新闻英语与口译》高校英语报刊教学论丛(第二版)北京大学出版社2006年10月第一次印刷
: f" Q' T0 Z( `! l* k: ^! q16.《发展中国家研究型大学的功能及其面临的挑战》(汉译)中国海洋大学高教研究2006年第3期& G m3 s h% L( W* q1 }% y" ~; d
17.《同声传译译员如何适度发挥主观能动性》华中师范大学学报(人文社会科学版)2007 (专辑)
9 y5 ]" _& L' T& d( C$ x6 P4 y18.《荷兰高等学校教学评估:经验及启示》中国海洋大学高教研究2008年第2期1 u8 U( ~, A: }
" R5 l5 K- |- h# ~( I* N' Q | | 1.《英汉美英报刊词典》外语教学与研究出版社 2002
( a0 n0 ]% S# x. Q/ m. [0 O6 y, S2.《新编实用英语教程》青岛出版社 2001
! U* d8 e4 c5 [3.《大学英语外报外刊阅读教程》北京大学出版社 2003
8 w& k/ w6 n* B* x4.《青岛——中国最具魅力的城市》(英译本)青岛出版社20012 k/ L1 ?" K. S* ]3 \9 {+ E. Q
5.《母亲》(英译本)青岛出版社 2001
$ _7 t# p3 }9 r4 G X1 _0 I4 u9 E% q6.《飞越青岛》(英译本)青岛出版社 2001# H6 k3 a- A K+ {
7.《青岛表情》(英文版)青岛出版社 2003
, ~; R- M/ E1 {8 《遗产》(汉译长篇小说)译林出版社 2004; U n# q" n# a' }+ _
9.《美英报刊阅读教程(高级)》北京大学出版社 2001
5 T& ~" H9 a F* t10.《汉译英翻译教程》山东大学出版社 1997
- j( L/ Z7 Y/ J+ n9 R11.《走近中国》中国海洋大学出版社 2004, m* ^+ o& j# ^ l: h+ Q" f+ L* ~1 T
12.《文明青岛》(英译本)青岛出版社 20053 A1 h4 ]- a: `2 E/ m
13.《德占时期的青岛》(英译本)青岛出版社 2005$ D& g4 C/ F% h# b- Q
14.《青岛历史建筑》(英译本)青岛出版社 2006( i+ @% r7 x7 x" B2 y7 T% B
15.《青岛旅游指南》(英译本)青岛出版社 20063 @8 V! F& q7 X" v0 n2 r
16.《崂山名胜》(英译本)青岛出版社 2006
& Z1 a+ i$ ]' G17.《节日青岛》(英译本)青岛出版社2006
4 F; ^* x- h2 z) S8 ^* I, k+ U% w6 }18.高校英语报刊教学论丛(第二版)北京大学出版社2006年
6 H! k9 e5 V5 I# M: H. r19.“Travel Guide Qingdao”1 H: e) I# t }" x# r6 l* Z" T
青岛出版社2007年( u, V1 b+ p- m6 Z2 ~4 j
20.《心随帆动》(英译本)青岛出版社2007年
+ I( N) w( U6 I8 E( S- R21.《青岛·第29届奥运会帆船比赛举办城市》(英译本)青岛出版社2007年
; t, q" ~6 y+ _3 \2 p22. 《北美海洋科技》海洋出版社2007年) G; S. O8 @) H H+ l0 P k
23. 芝麻阅读系列--《幽幽琴声》青岛出版社2008年1 F3 Z: d3 N/ O4 {& L
24.芝麻阅读系列--《咖啡人生》青岛出版社2008年
" P2 @9 N! K- x' [1 b8 w25.芝麻阅读系列--《伍角硬币》青岛出版社2008年9 P$ W0 y3 F# G& k- b
26.芝麻阅读系列--《种瓜得豆》青岛出版社2008年% K! y/ }9 y; v9 x1 f4 V+ [$ s
& g" U9 ~& G0 K+ ]1 _$ a' K: A | 对学生的要求2 w/ J5 K6 M1 h, o9 F( r" A
| 1.对口译有强烈兴趣的英语专业研究生。- w! X- ?$ e: e
2.英语发音准确。
) b+ X- ?5 Y b+ Y' q3 R3.具备良好的团队精神。 F2 P; j; c! v0 r7 P" u, u Y6 W
| 备注6 H& M w) H S) h/ G; ]9 B2 U
| 学习期间将在导师的指导下,参加大量的口、笔译训练和实践。1 H- j' G& {2 t1 I5 h
|
% B2 Y% p3 O* Y- o8 e
$ M; Y- b$ o: f2 g- }姓名
* T! c3 I+ f# G4 G) q& b4 O | 职称
) ^. v; g9 [3 I7 W- T+ I, q9 U o
8 K( y- x0 w' c" T. C( C6 |" J | 性别: 女, s0 S w4 i% y! X; Y Y1 K
| 电话:- S1 N: c0 l! {9 B) |; a' w, t: D$ U
| 刘静
0 n- }9 p1 }, Q- `" z3 T+ v | 副教授1 M8 p x7 E2 o1 W* C$ j
| 学位:博士0 P- B$ @/ E9 R9 d" U
| Email:
6 S0 P6 H% V9 \) o0 K E | 主要研究领域0 a- ^* ^$ B) {" s( \9 J
| Applied linguistics
3 f# Q# \; r! b \ | | Liu, J. 2007. Intercultural communication in letters of recommendation. Journal of Intercultural Communication, ISSN 1404-1634, 2007, issue 13. Editor: Prof. Jens Allwood, URL: http://www.immi.se/intercultural/. Liu, J. & L. R. Yang. 2006. Framework for oral English course exams. Teaching English in China, 2: 85-91. Liu, J. 2005. Boundary exchange and overall comprehensibility: Discourse analysis of academic mini-lectures. Journal of PLA University of Foreign Languages 4:6-11.
5 M5 m1 |9 Z# t9 m( { | 对学生的要求
9 F7 M6 t& k6 s1 j. F | Students are expected to be self-disciplined, willing to cooperate/collaborate in academic pursuit, and
8 y3 A: Q/ S" x9 finterested in academic research.
; o5 W' L7 b, b+ }' O | ; j0 _- e9 l _ b1 o) }
9 l( b/ L+ @' ?; h姓名
5 S" S4 C7 K. r/ O | 职称/ B8 V, z* U$ I/ {5 m( W; z+ E9 D
! R- ?- H/ |, e$ Z/ M8 c | 性别:男
8 G7 S R' G7 K! N* m1 @ | 电话:. S! w5 F" u+ G5 F
| 张国2 c& c" i4 b4 r6 J3 `6 B
| 教授4 n. Q' B4 |% Y+ T: z% w& l2 f
| 学位:硕士
9 m# W0 k4 [+ u) F1 f6 W | Email:
8 R! j! @+ r* l k+ B( i | 主要研究领域
+ X5 c( E& j8 i& Q, F, Y: Z | 主要研究方向为英语语法、词汇、语用学及语言教学。
5 L7 }3 C! Y: b I | | 在《山东外语教学》、《中国海洋大学学报》(社科版)、《中小学外语教学》、《中小学英语教学与研究》等期刊上发表“语用失误与顺应理论”) R8 x" G, G! h: _! D+ p9 ^
、“论礼貌语言的得体性”4 }0 I. P& E! D8 w% S) {
、“论英语詈语的功能及理解途径”等论文20余篇。
$ l" M1 A* {4 X5 f | | 参编《新编实用英语教程》(上、下册)、《英语语法教程》、《Readings for Advance》、《英语文体学教程》等四部教材,主编《英语艺术散文选读》。其中,《英语文体学教程》为国家“十一五”规划教材(高等教育出版社,2007)。
: ?/ i. B3 S3 s | 对学生的要求0 c" X5 _2 U2 Q$ h7 {
| 报名人数别超过2人。最好对语用学感兴趣。
5 w6 ~. [0 E9 U/ } | / F" ^0 O/ p% G# N/ G B% {9 `# j
}' J2 M* N( U; @; I姓名! [( L" k* D& O" }# x
| 职称( J% F" A8 u! M9 J; Z1 q
9 @- T: e* y1 W | 性别:女
# {* G( k. x* D3 }1 ~, G& r" E9 n8 v3 W | 电话: p/ [1 A* m# X2 B" o
| | | | Email: * x2 S. H c$ O6 e
| | 研究方向为应用语用语言学,长期从事语用学、语篇学、跨文化语言交际的研究 | | 发表论文10余篇. 获中国海洋大学教学评估优秀奖,中国海洋大学英语教学改革奖。 |
- U. {+ ]. Z7 l* D. j : T' W* l s( D7 p. h+ _/ a
姓5 t! v. q! G% X% V; Y$ y( L8 t
名 | | 性 别:女
# v* E9 V2 G3 j; h | 电话:
% {3 O( @$ R: t# ~) g | 王珏纯 - R' A( J4 z1 g# Q
| 副教授0 ^6 ?$ d7 i; \) b2 Q
| 学位:硕士4 r$ D1 x0 _' I! N
| Email:
3 \8 H, @& j x0 z' A | 主要研究领域
Q( O4 t: }5 G8 Z0 [9 } | 1965年出生于广东,1991年毕业于广州中山大学,获“应用语言学及专用英语”硕士学位。1997年调入中国海洋大学。多年来一直从事英语专业的教学工作,2002年起任硕士生导师。 x/ ?: T1 v. e
主要研究兴趣为外语教学、功能文体学、翻译与文化,有论文发表于《解放军外国语学院学报》等国内核心刊物以及其他相关刊物,合作翻译出版了学术译著多部。曾为中央电视台翻译、配音专题片5部,多次在中央电视台国际频道播出。2000年获得海大“优秀教研论文一等奖”(唯一作者),2002年获得“青岛社科优秀成果”二等奖(第二作者),2004年获校级“文科人才工程”研究项目一项。
( I u- q. X7 |/ s8 o/ Y+ f | | 1.“论听音与阅读心理过程之相似性”5 Y* i3 w2 B0 U" q! p
2.“略论邓迪斯源于语言学的母题素说”: L4 q* g( u! P5 \; _
3.“《洛丽塔》中的‘失衡’与‘失协’模式” L2 u% |4 Q- [) g
' Q: `: Z1 l* V& O3 l4 g | | 1.《西方幽默评析》(编著)( J0 Z& `2 f) ]0 c1 a: L* @7 v
2.《人与兽---一部视觉的历史》(译著)
# v5 e& G9 P' D. r% B' `; J3.《消失的搭车客:美国都市传说》(译著,即将出版)
7 r) }5 c8 V4 a+ a$ ?+ q% L | 对学生的. u( ~# O9 H9 u1 [9 K; r
要求
6 d2 m' K& {- J | 态度认真,勤奋扎实,善于思考,勇于创新。1 q' E6 X! F8 x9 i
|
/ O) u. H8 `) U/ A! d, {+ D1 r G! [, X" z8 Y& O# n' Q
姓名" i+ d+ S4 Q: p3 n: n( W
| 职称' y1 p' c) l/ j/ E: A
' Z" O a: U6 V9 Y, N% E. S | 性别: 男5 ?8 Q6 T9 y. q9 e' m7 ?+ Q
| 电话:
* H$ Q: }, v5 u$ ~) f6 p5 S | 杨连瑞; U2 O; ]0 r' j# M
| 教授9 `+ h1 u- s( Q9 L8 j$ n1 {& @$ k
| 学位:硕士
% [6 n; z0 C- C4 q0 ~1 e | Email:
7 N! H, ~: E: P4 S | 其它信息
# _* {/ _1 U% a9 l a2 v | 副院长,北京外国语大学中国外语教育研究中心兼职研究员,上海外国语大学语言学在读博士,曾两次获得国家留学基金委资助在美国、澳大利亚作语言学(高级)访问学者。
4 |" p* S$ C3 [0 s. X+ s% ~ | 主要研究领域! _. O+ T- V( f0 b3 s T0 H$ S
| 研究兴趣主要包括第二语言习得理论和应用研究、外语教学理论与方法研究、英语教师教育与发展研究、中介语语言学研究、语言类型学研究等。* |0 [0 e4 x; R: `. n
目前主持国家哲学社会科学基金项目“中介语语言学的多维研究与学科建构” ,主持教育部人文社会科学研究课题“中国学生英语中介语的研究”, 主持山东省社会科学规划研究重点资助课题“第二语言习得理论多学科研究”等多项国家和省部级研究课题。
7 Z! N2 x( c+ D1 J7 Q0 S; ^; C | | Yang Lianrui & Wilson K., Second Language Classroom Reading: A Social Constructivist Approach, The Reading Matrix, 2007. 3.5 f+ R9 F7 n8 z3 n' |7 e
杨连瑞, 刘汝山.
/ I2 p$ F2 g' b4 M) H( h第二语言习得石化现象的发生学研究,《中国外语》,2006年第3期
- t& Q, _5 i3 @: S3 _+ l' T杨连瑞, 尹洪山.
, C$ Z& F. U4 Q6 Y8 U' q- N发展中的第二语言习得研究,《现代外语》,2005年第2期' N3 C4 d+ K! p5 L" g0 X
杨连瑞.3 |5 l$ n$ m% `
第二语言习得研究的学科定位与发展,《外语与外语教学》,2005年第6期
" @2 P1 P5 j7 ^7 h+ I' ]& y8 q杨连瑞, 于善志.中介语假被动句式的语言类型学阐释,《中国海洋大学学报》,2005年2
* T* f7 u& {5 k- m: W杨连瑞.8 o/ k' ` F7 ]; s
第二语言习得的临界期和最佳年龄研究,《外语学刊》,2004年第5期
+ e$ \2 Z; Z5 e6 h) _4 w% m杨连瑞.( x- o z- x) Z4 \ @ _# y
英语教学艺术的实质和特征,《高师英语教学研究》,2004年第2期: {1 \" _5 C/ r
杨连瑞等. Typological Error Analysis On Interlanguage Data(对中介语语料的类型学错误分析),Teaching English in China, 2003年第3期- S8 d: _, g! E @2 n
杨连瑞.; i0 E2 y! T5 w' y! f" J
英语教学艺术风格形成的过程和途径,《中小学外语教学》,2003年第12期
?4 g9 ~* s. |) Y- T$ I杨连瑞.
1 [. F" M" d2 Y6 _0 s语言习得临界期与外语学习年龄研究,《外国中小学教育》,2002年第1期
" g1 V+ U3 p) @' _3 Y4 q3 W* u杨连瑞.
/ C5 u% [7 g7 P9 W口语隐含表达与二语能力,《四川外语学院学报》,2002年第5期
b! V }* R* A( @& s杨连瑞.
7 l ]8 A) w4 s5 C7 `" `英语一般疑问句标示的语法化,《外语与外语教学》,2002年第11期
8 |; x! |! `1 I* Q- a; t8 J& b ' }/ R6 @ v" g
| | 杨连瑞等.《二语习得研究与中国外语教学》,上海外语教育出版社,2007,8 v6 E6 y# l- ?) o u# p
杨连瑞.《英语教学艺术论》,广西教育出版社,2003、108 n+ w' ] w4 [* `4 j
杨连瑞.《现代英语教学论》,山东大学出版社,2003、7
5 _: v3 A+ y4 y ]. n+ @2 A6 M6 w杨连瑞.《英语语法教程》,中国海洋大学出版社,2005、34 S- i9 D% W7 R; j/ y/ l. ?
杨连瑞.《英语教学理论与实践》(第2位),高等教育出版社,20014 [" r M; l, H& @! h
杨连瑞.《英语教学论》,山东大学出版社,1993、72 P" O; [; R" t9 j
7 H$ G! q! R5 J2 e
| 对学生的要求9 { Q0 |, M# Q" W7 l* r, K
| 欢迎有志于未来从事英语教师职业和二语习得与教学学术研究工作的同学。! }8 i$ P' O; q y( _
| | | | | |
, u1 E5 {! a" V- x/ j/ T- s , {& K" @6 a5 R: c/ X! ]( D; f- L9 Y
姓名
# M* a8 C" T# e | 职称
) f5 l0 B3 d$ L# z8 t1 @; F* \$ g4 \+ T2 u, W/ `' _
| 性别:女% |% B5 I) P6 G* K A
| 电话:* s, V' L1 a; q' o# f8 _
| 乔爱玲- ?( }1 ]0 M) u! A# t$ @3 ~! o! a
| 教+ o: {/ ]) I: a7 n' b1 t1 F
授
; |4 R* H4 B0 ]0 e) n. M6 ? | 学位:大本
9 g. B+ I" _+ p* l% n | Email: ' c( l' k) d$ B
| 其它情况:1.曾在英国利兹大学研修English for TESOL全部研究生课程,部分高教管理研究生课程0 P: ~+ V' }* |0 z, V
8 [; N( q( @& |" g' [( o2. 曾任中国海洋大学外国语学院副院长兼系主任等职
5 R) `" j# `6 e4 h( Z; |/ b3. 社会兼职:山东大学大学英语教学研究会常务理事,青岛市翻译协会副秘书长,中国英语教学研究会理事,国际语言学学会会员等国际英语教师协会会员
1 O, K' A- c" o3 _ | 主要研究领域- ^! Z# n$ S4 ]- a' g) R
| 教学法
6 J" W/ l9 t- M+ Z! o测试
; M: {+ t. X( p8 c; n7 h7 d教材编写等
" @; D/ V0 i- t7 ^4 x; r
* n9 H( ^' x2 K | | 共发表文章44篇
, i5 T$ t& R. U, O& I$ [ | | 主要出版著作29部 ! V- w4 z8 @: U O$ o# Q3 V
| 对学生的要求, g& O: q$ t/ d: } w1 e$ M0 d
| * O! a: z/ d/ t
有志从事教书育者
( c1 F, \5 Q! l | 备注
4 T3 z1 \& p) U$ J8 Y" X" v+ F | 主持国家级项目:2项& s4 T, U5 B! O t5 A: S. }7 F
省部级项目4项
5 g1 \+ D" e9 B7 h. b# I校级重点项目4项
+ l# Z. s* S+ P9 s j | # p/ {$ G+ C0 V7 Q3 h% E+ M" I
# J% M* D6 Y5 n( Y/ H
姓名% i) s" v. R9 z% y+ X& J
| 职称
* r) U0 v; R3 |0 z4 Z4 y
) @" n" U' o' Q* W( Z2 t( p | 性别:女
: m/ K' a/ s# M- y% b0 s8 G- P' n | 电话: G/ G& d- W' C0 K
| 李旭奎
6 B W% ], t) r$ Y4 Z" T | 副教授
7 I+ F# _# }# I3 w! z2 n% s | 学位:硕士
& P9 Z0 Z( E1 Q5 S& l5 Q( {/ }8 k | % x* L8 I2 A. F
| 其它情况:1996年硕士毕业于南京大学外国语学院英语系
" l( q2 q3 {+ H% X- y1 z | 主要研究领域
6 v1 e: U7 y, i& q: B, d/ o | 应用语言学、外语教学与第二语言习得' y5 A) b2 L4 U
| | 1.歧义容忍度对外语教学的启示) @, a5 t, z9 y1 S
外语学刊+ U5 _4 k( x! G
2008年7月7 p& N+ S) T6 y5 W3 a7 t
2.非英语专业学生词汇记忆策略训练研究# {7 T. x5 d; z
外语教学 2008年1月, U, ]$ ]& d! a9 L5 K+ j
3.英语中的动物姓氏初探 中国海洋大学学报
% W0 Q ]: K! }2006年第2期; T8 M/ O/ s% U$ }( x& f- g
4.TEM4听力理解各部分难易程度分析及其对听力教学的启示 外语电化教学7 K8 T" o; S' k; Z1 u/ K6 p+ o
2005年第2期
+ _7 P/ ]- A& k- c; n* A5. 英语专业高低年级学生学习信念比较研究 西安外国语学院学报 2005年第1期
0 ]2 U. ]! y9 u* A! u6. 英语专业学生课外视听情况调查研究 《外语电化教学》2004年第1期
) b- S, H C: V5 e7. 建构主义教学理论及其对新闻英语听力教学的启示 《山东外语教学》2004年第2期% S9 m; R# v2 z D" R
8. 听力材料差异与理解程度的相关研究 山东外语教学
2 ^3 T$ M& m, @( ]7 G2003年第4期2 k5 d" V6 J+ B, f9 J( q
6 h6 m" U2 k' E, D1 M' L9 W | |
4 A+ w1 c' F$ {8 I$ N$ `, H- |1.牛津英语搭配词典 外语教学研究出版社
: C: Y4 P# {5 N4 `% o$ h2006年8月" t$ m% K' r+ |" j+ \
2.美国文学(修订版)中国海洋大学出版社,2006年8月
$ Q1 g& {: Z8 o/ z; J" R3.中国文化导读+ i( x f! ]* n, T; X! f- g
清华大学出版社7 C1 N6 E0 Q9 K0 i3 A
2006年4月5 M2 K) {' a9 s! @! ]% y# H6 Z
4.英语收听指南
X& R7 p4 w e; p中国海洋大学出版社,2003年1月* `& S* g1 h9 Y! m4 H7 z- p; X
& b6 K8 t) i) h7 K
| 对学生的要求
; K K5 R7 { a: Z: r | 听说读写译的基本功扎实,对应用语言学、外语教学与第二语言习得方面的研究感兴趣。# f# D! I$ L5 T0 U1 y
| % @. h3 A' s% S" n) Q$ B
) w+ b1 f( m: n, h2 {0 ^姓名4 T- e4 m8 a( F$ O5 j1 [5 S5 Z0 ?
| 职称
/ R7 g+ e* X9 ~ B/ a, R* w. y1 x: E6 [+ `9 B/ G
| 性别: 男
( z7 W2 y& \! ]; O | 电话:
+ z: c5 F4 i6 M3 N' A | 任东升
A; F3 A2 D2 e3 w* C | 副教授; T# j3 N' T% N& ?
| 学位:博士3 {8 J: R) \' E$ X9 c: S
| Email:! l4 [1 I: V ?
| 主要研究领域
( l8 c) b( X" n | ! l. ~, u: A9 ?' _1 t
翻译/笔译理论、圣经文化、圣经翻译研究
: C3 H8 Z4 l6 p$ m | | 1.
) l! x4 t* P. O( I1 k- _9 f中国翻译家与《圣经》翻译(《四川外语学院学报》2002)
( i. ^6 |8 a, F ?" F: h& `! T2.
8 ]0 S" h& W) e l0 m+ j( ]4 j《圣经》汉译的文学化趋向(《解放军外国语学院学报》2003)
* R; B2 M5 z9 k/ [5 N$ z3.+ ] O( V( b3 z# X" ^/ t& {: k
语篇翻译与译者的写作(《外语教学》2004)
+ o0 b; r1 [2 K3 g5 X4.
+ T Q. F; U: G$ I《圣经》译介对中国现在文学的影响(《四川外语学院学报》2004)
: u6 d. |* o, a. x2 K" ~; Q9 t+ s; P5.
: z, j0 Q( R8 X4 V5 I( @圣经诗歌翻译的文学化(《文化批评与翻译研究》2005)) M: r3 K2 {, V9 K, P9 [6 c
6.
" m2 J2 v, I% s; e3 l《朱维之对圣经汉译研究的奠基作用》(《四川外语学院学报》2005)
/ [6 G6 p* ^% j$ V7.
A; ^ W/ ]5 x6 w5 _1 z; _8 g5 B; o《圣经》中文译本考(《解放军外国语学院学报》2006)
% F5 }" G3 W9 F- C8.$ u. i! p. U/ b; S, f
《圣经》汉译研究:述评与展望(《上海翻译》2006)( ~/ x. _- U6 x: d9 I
9.
8 Y) l7 P) _6 `+ ~西方译者对圣经汉译理论的探讨(《外语教学》2007)2 l$ D' d# v# g; a
10.
f; P7 }+ g- w" `1 q圣经汉译与佛经翻译比较研究(《上海翻译》2008年第3期)+ o5 x1 T, V; J% A2 i
| | 1." k) u/ R: d! K e: T2 o& N7 @! N
专著《圣经汉译文化研究》(中华翻译研究丛书、国家“十五“重点图书,湖北教育出版社,2007)。( [! s7 z2 j2 K+ {
2.# _ l+ G2 _- I3 R; n+ J: A
全国翻译专业资格(水平)考试指定教材《英语笔译实务II级》(编委),外文出版社,2004;
: Z) k% ~; \3 C9 @3.
3 ] u e/ |: M普通高等教育“十五”国家级规划教材《新编英汉口语教程》(第三编者),上海外语教育出版社,2005;
; A# I, p, Z/ G8 t8 t+ d; x4.
4 t6 }# I8 s2 Q% f译著《爱因斯坦和物理学的新边疆》,百花文艺出版社,2001;台湾世茂出版集团,2004;
! g0 O( e! O( G. ^7 D/ Q, k5.
. Z T) a' s+ K7 v4 a译著《星球大战前传II-克隆人的进攻》(合作),人民文学出版社,2002;
! d0 ~4 Z, B4 f9 l: C6 {6.( c; ?) Z$ c4 e, }
译著《发明与发现》,百花文艺出版社;2005;6 G; P* p; _2 @7 `* c
7.. p% z, P! u+ q; I
译著《人种学研究者剖析》,中国海洋大学出版社,2007;8 d" O+ W. F' a1 \, S
| 对学生的要求
0 Y$ b5 ~7 p2 ~7 X | 从事过一些翻译实践,对《圣经》和西方文化感兴趣,有志于笔译事业和翻译理论研究。
) x- I8 ~$ \0 {1 S! x& P9 X+ c | 8 F2 H5 R2 W) p# U& U% z" v8 z
* k( c1 t" i- }姓名" r3 r8 U# _7 M9 ~/ r1 t
| 职称# }7 f* p7 ?, f6 y y. b4 B6 B4 A- ?
) z9 O7 R d) s+ k | 性别:男; C2 }6 K! r9 R6 Y; P+ A) u2 u
| 电话:7 M0 s) O" i6 S i
| 李忠华
9 n8 L. D# q- V8 b6 @3 y | 教授5 b$ C, ]8 q9 V4 s& l
| 学位:硕士
; K8 _ i# X# n$ t' l |
7 r- ?3 t/ U6 e) O | 其它情况:美国名字学会会员;国际名字学研究理事会理事
& _/ ?: b3 T9 V) ^) E | 主要研究领域$ M& D5 z' u% A
| 英美文学,英语名字学( ^2 e3 L d* J" [
| | 国家核心期刊5 {6 Z; r5 d6 W
“帕克的拯救:读‘帕克的后背’”, 《解放军外国语学院学报》, 2008 第4期- K' a! s6 O3 y; b0 Q& B5 n
“英语姓之‘最’索源”,《外语教学》,2003.10。 7 J! I6 J+ F( d0 R
“英汉姓氏初探”,《解放军外国语学院学报》, 2001 第五期。
$ V6 A7 N+ q' x) L0 f+ R+ X0 h7 a# X+ l4 T+ g2 G6 I8 L+ E
“浅谈《乞力马扎罗的雪》中的象征”, 《解放军外国语学院学报》,2000 第三期。 m* k* i1 K1 ?9 D2 _/ x$ K
国际学术刊物:
, \) ^7 b' P6 o“Generation names in China: to be or not to be”, Proceedings of the 21 International Congress of Onomastic Sciences, 2007.
+ \. N; b- G4 @) V0 N5 F“Given Names in China: one-character or two-character given
" Z% j" l9 o3 j; q6 j- K1 fnames”, Onomastica Canadiana, 2005, Vol.87, No.1. & l5 i9 s* `9 L9 q! ~! d, ]8 Y' E
“Chinese Family Names and English Family Names”, A Garland of Names: Selected Papers of the 40th Names Institute, (New York, Cummings & Hathaway,Jan., 2003). - `0 `9 U8 f; x: g# E+ ^9 d
“Generation Names in China: Past, Present, and Future”,4 {: }( x. O" W0 X5 W
+ U; z0 \8 W8 Z" W
Names: A Journal of Onomastics,
9 V a7 i- o I7 ~" {1 T: [September,2002. # W' T# J% l, p- n2 Q2 Z
/ |, H1 j, S5 y
“时间流逝,艺术永存:莎士比亚十四行诗两首赏析”,《国际教育工程》,香港教育出版社,2004. 4. (No. 4)。, g9 n$ i3 m/ K; {* n- g2 {
“勇气,具有拥抱死亡的气魄:读海明威的《弗朗西斯·麦康伯短
5 k3 N4 W! V' {暂的幸福生活》”,《国际教育工程》,香港教育出版社,2004.
' \ b7 f* {1 E2 {9 m6 i& @6. (No. 6)。& C+ d4 d4 J7 W8 I
“Within Be Fed: Reading Shakespeare’s Sonnet 146”, 4 N/ `4 k9 s4 X/ C J! Y
International Journal of Educational Engineering. Hong
' H+ l+ N8 b8 M% o# Z9 O& {Kong Educational Publisher, 2005. 1。) j2 Z, L$ [0 G
“《菊花》,凄楚哀惋的花----浅析斯坦贝克的《菊花》”,《山东外语教学》,2000 第三期。- M# l( i9 h8 x# A. w% I
| | 7 g: O/ T$ O; M. m
《英语人名词典》,上海外语教育出版社,2002
5 U+ y6 Q* D- x! y) L$ ?. u- W" WA Passage to China (《走近中国》),Ocean University Press,2004.10! D1 X: ]" ]8 m7 `2 a8 y) x) \
| 对学生的要求- N7 {4 k3 j7 G( B, S+ h ^
| Intelligent, hardworking, and highly interested in literature
# k* _ Q4 B% M3 z |
9 l4 G6 n4 C. `( j7 t4 w5 B: D0 V* G . ~2 F+ c# A# W3 I
姓+ ^2 k" j) `9 a* C6 B0 O" Y
名 | | | | | | | Email: | 主要研究领域: d" O- ^7 Z w* B4 G
| ①5 C) r. s; d: T9 f" B: Y) M# q
英美文学、比较文学;0 Q- x! i7 T! A$ R
②
( n' H- u: t4 m* U英国当代作家戴维·洛奇(David Lodge)研究;
0 T, H% b2 [4 D3 C3 b1 K③
. x, E$ I! _( f" i8 I# o! s巴赫金(M.M.Bakhtin)对话理论研究。5 Q3 I/ G4 a# `$ L' @7 ?
| | 《罗曼司的滑稽模仿》A Parody of Romance--On SMALL WORLD,人民大学《外国文学研究》,1990.10% N. C# H }/ c: b% J0 W; L
《元小说与小说传统之间》Between Metafiction And Novel Tradition,《外国文学研究》,1996.4! b Q2 ^ n+ \
《西方海洋文学中的海洋精神》,文化艺术出版社《中国海洋文化研究》,1999.6$ w: j# D* G+ L, [
《解剖〈简单的真相〉》,《译林》,1999.6
7 S" r3 k3 W) g+ O《充满悖论,硕果累累—论戴维·洛奇的创作》,《译林》,2003.12 R8 l+ v8 L: k
《“英国状况”小说新篇》,《国外文学》,2002.3% l( l5 ~6 b+ d7 r8 f4 V4 q
《光环背后的黑幕,法律之上的正义——评巴法新作〈遗产〉》,《译林》,2004.3
0 L! }% z7 N" h# V& f6 ]7 g《沉沦与拯救——评戴维·洛奇长篇小说〈治疗〉》,英美文学研究论丛第8辑(上海外国语学院),2008.6
4 B# w. b; m9 U; ] | | 《走向对话:文学·自我·传播》专著,中国社会科学出版社,2006.71 v% v& ?6 _% q: j! U% X) R6 v
《二十世纪欧美文论名著博览》(参编),专著,中国社科出版社,1998.1
# ~) f- l, `/ u- n" t4 y《二十世纪外国文学大辞典》(参编)专著,江苏文艺出版社,1999.124 D; F7 }6 r; n
《小世界》SMALL WORLD长篇小说,译著,重庆出版社,1992.125 r" v0 w& {5 {8 ?0 i& |6 l6 b$ |
《换位》CHANGING PLACES长篇小说,译著,作家出版社,1998.2
3 e" C9 t- e, M4 T0 e% F《美好的工作》NICE WORK长篇小说,译著,作家出版社,1998.22 {( w: L S8 L- B i+ P6 G
《简单的真相》Simple Truth长篇小说译著,《译林》,2000.6" K5 ]9 w- R" ~" t& A1 a) E8 K6 Q
《世界伟大的艺术》(艺术史)译著,接力出版社,2002.1+ n0 h/ k9 e! K+ [+ D9 A
《治疗》Therapy长篇译著,译林出版社, u. W5 _/ r" h' V/ e
,2002.122 U, J q, d/ }5 D4 L
《“真实的谎言”》Fantastic(审校, 第一作者)译著,译林出版社,2006.111 n: M/ J% U7 h! d" e y7 B
| 对学生的要求( {# I. O; a3 l
| ①
- t0 e; c" x1 e/ ~对文学研究,尤其是当代英、美小说研究有兴趣;' T' y, o! ~6 j5 j8 H
②6 } k# w9 T& T, @ z) d
了解外国文学史,熟悉一批中、外作家、作品并读过相关原著或译著
9 C! L T$ K1 J# s; e5 _: _ | % m% _" F' v4 e# r! d
/ t0 u: K6 j0 ]0 F: X$ k% s# u
姓
. S) Q* d9 u2 G0 [! n名
+ F, [4 V. U: ^- _& P1 \0 R# [ | 职% P7 e4 ]* \$ n _8 |( m) ]
称
+ z( U- @3 c3 z) R( c3 V2 S$ o- s8 ~7 X
6 I1 @8 C5 [# Q: d+ J | 性别: 男) F8 S! a U9 O/ p3 e1 [- r1 J
| 电话:, D a. p5 j1 H' j4 K2 }" c& G* @
$ Y) G; V O' Q9 L' V | 张德玉, o {6 @+ l0 k$ r
| 教 授6 s. h0 A4 ^6 Y7 @4 k! o) {9 c
| 学位:硕士& |9 h. E" s( R( v
| Email: . e+ }6 Y3 q3 F/ v
| 其他信息: 现任英语系副主任,兼任青岛学院外语系主任;& n" P# B6 C5 n* j& u; l
U2 V+ H% o" n" G5 d/ i& I% `担任全国国际商务英语培训认证考试专家委员;6 v/ c" a' \; p R" N
3 C8 K. V4 _) [! n+ u; s
曾获全国“三育人”先进个人等荣誉称号# L; X# X1 U. @" t* u0 c0 n @1 Y
| 主要研究领: K9 o2 M0 N3 v
域
( k, M& ^) {) W0 D! U% [% c, R" a | 英美文学、实用英语、外语教学等
# u3 m6 I# N% F9 y0 T$ i& Y | | 曾在《外国文学研究》、《中国成人教育》、《山东外语教学》、《中国海洋大学学报》等刊物上独立或合作发表学术论文20余篇,其中1篇论文(合著)获第三届全国国际商务英语年会优秀论文一等奖。
" @: z* I: `* [. V+ Q3 y | | 作为主编、副主编等出版《新编实用英语教程》(上、下册)、《涉外经贸英语函电》、《英语六级考场》、《海尼曼英汉双解词典》、《最新英汉双解词典》、《简明英汉词典》、《英国文学》、《美国文学》、《西方文学》、《英美浪漫主义诗歌概论与欣赏》、《当代大学生经典文学名著必读》系列、《当代西方文论》、《英语修辞学》、《英国初级百科全书》(英译汉)、《名作精译》(英译汉)、《名作精译》(汉译英)、《中华之最》(汉译英)、《四书五经说略》(汉译英)、《中国的诗词曲赋》(汉译英)、《师恩难忘》(英译汉)、《英语写作技巧》、《英语语法解疑》、《奥运英语速成》等各类专著、译著、编著、教材、工具书等30余部,其中有3部教材先后被评为校“优秀教材”,1部编著(合著)获江门市社科优秀成果一等奖,3部专著(合著)获青岛市社科优秀成果三等奖。9 X! }$ N. S3 s0 S$ W: k3 [5 W# t
| 对学生的要
0 L2 D k" W7 T' {! C求0 `" @% m7 k% q# j$ j
| 拟带1-2名英语口语较好、中文功底较扎实、计算机操作能力较强、读研3年期间能坚持在校(临时出国除外)且稳重、踏实、责任心较强的学生。2 g& y8 }; }9 S$ c3 n1 `
|
0 D/ l" S. Q8 `, h5 N/ [5 B: ]) | 9 u7 S+ c7 [5 U6 k
姓名
9 r' m" g* R5 @+ M9 I. H0 A | 职称! i F" Q3 V& p+ t( Z( E9 }
' f( y) _( c G8 ~ | 性别:女
$ x- b( `$ s# k | 电话:
7 t, |; Q* [; h' B! f Z/ b, i4 T) I" | | 左金梅
) v- d& K6 `( k" H3 D | 教授5 J" H+ n; |+ A
| 学位:硕士) R9 O; c+ y7 m- ` F' j( v
| E-mail:
8 l" O3 j4 }- Z4 D/ ]$ h7 }/ P | 主要研究领域
Q6 P6 u0 ?& ^6 a" t% U | 英美文学
) E. C; K& h' m% V ( S! S6 c: t6 s' G
| | 在外国文学评论、外国文学研究、山东外语教学、
3 @8 s- }( P% Q5 p! v海大学报发表有关英美文学、西方文论等方面的论文15篇。
9 h4 }9 I$ O9 ^; o# z6 r! | 0 X7 c: x. d G; R4 O1 @( S
| | 《美国文学》、《英国文学》《西方文学简史及纲要》
( F: ~) e; c# l# f. d
% ?! i6 o# R0 g- u1 K" O | 对学生的要求
" X. d8 `! A' E+ g- ?, C: e | 要求学生英语语言听、说、读、写基本功较好,有英美文学以及西方文论有兴趣,具有科研能力的潜力。9 B; i2 ]9 |% }5 t' e% d4 b
| 6 y2 ~4 e0 Y( W2 \% W
: P o5 I: m5 O, Z$ q2 Z姓名
* v o( N6 x2 `6 {4 O" N | 职称5 s- f6 C" Q" E4 `* H% }
$ B6 @9 e q4 ]$ o A9 ] | 性别:女5 N- g$ q+ _6 K6 P( D, m0 }3 {
| 电话:
! x: G) z3 R; y6 Z0 p | 徐莉娜7 ?9 I5 |' N/ _; u/ Z
| 教授" U6 a* \% x7 K- B# y/ `
| 学位:0 ^/ m3 R$ z$ `# P6 e/ z ^- r. ~
| 硕士! I! b: L7 S5 K' W. L. \2 m3 R7 Z( b
| 主要研究领域2 f! S S1 P9 D7 n# G; D# x' r
| 应用翻译理论和修辞学
1 i+ e) T* j$ R4 B | | 发表论文40余篇,近期发表的有:$ j6 B* p1 g, \$ @* j
翻译视点转移的语义分析,《中国翻译》;语义“匹配”与翻译教学,《外语教学与研究》;翻译中的视点转移与视阈融合,《东方论坛》;从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》;理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》;增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社;共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》;翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》;认知与翻译单位,《中国翻译》;) `" x8 w( P8 ~. u
翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》;委婉语翻译的语用和语篇+ ^, ]' F" d: {3 j# L5 w
策略,《中国翻译》;翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》;' j5 s1 h1 X- N) r0 j
跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》;试论翻译分析与' v& {( j% t$ [' h
批评的依据,《外语教学与研究》;翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》8 S* m% e5 z0 R0 o! @4 n
| | 译作:《纳粹德国的兴亡》;《日本帝国的兴衰》;《历史上最伟大的100个发现》;《历史上最伟大的100个发明》;《亚里士多德》;《林肯》;《勇者无畏》;《追求幸福》;《新娘的女儿》;《女孩二十》;《英语格言--礼仪·人脉·求职》编著:《公关交际英语》;《托福出题规律与解题策略》" q' d8 j+ J9 K9 n' E
| 对学生的要求* |; Z. w2 h1 P7 w7 K
| 具备较强的逻辑思维能力、语言能力和科研能力。英语理解力强,汉语表达能力强。具备良好的英汉语写作能力。学习刻苦,善于钻研,思维敏捷,有较强的职业意识和合作精神。
) Z" @! w2 F+ ^ |
g6 c4 s1 L9 Z7 k8 a + \" c9 ]0 b6 A1 e& U9 l) W( p4 u. j
姓名
( @% E4 _& j$ k3 K8 i+ ^ | 职称3 r3 g3 h8 H; k+ w& ?; X; r
: P9 C% W L d; L/ O4 A/ |* U | 性别:男
) N, q+ N$ E; o! I- E | 电话:" j* c' V3 O3 R( d" C' o; f
| 邓红风3 Y+ f( p8 M8 k! t! L
| 教授2 V& z5 }6 `+ i3 `8 Z- G- M- {
| 学位:硕士1 A7 I) `1 E- q
| Email:$ {( P) F( o: `5 c5 { j
| 其它情况:中国英汉语对比研究会常务理事
0 d# h G0 q& Q1 l9 L0 _ | 主要研究领域0 L2 S7 w/ |" V* V( m
| 英汉语言及文化对比,翻译,理论语言学
4 A/ b0 f) F4 u+ n6 c% f ; f6 Y9 q5 z6 ^4 |
| | 曾在《世界历史》、《文史哲》、《人文杂志》、《中国翻译》等杂志发表论文二十余篇,其中7篇被《人大复印报刊资料》全文转载,1篇被高等学校文科学报文摘摘登,主要有:《英属北美殖民地的契约奴役制度》《法国革命时期的大众传播》《历史科学与自然科学》《大众文化的崛起与20世纪西方文学》《翻译的窘境还是文化的窘境》《试论翻译的本质问题》《翻译的符号学解释》等;获山东省社科三等奖一次。. i! j$ j( ?6 a A4 \1 {
| | 主要著作有:高等教育出版社《世界史》(近代篇上下)(著者之一),明天出版社《西方文化词典》(副主编),《美国十大总统》、《西方文明史》(主编,英文)等十部;主要译著有:三联书店《杰斐逊集》(上、下),齐鲁书社《老庄名言》(汉译英),上海译文出版社《少数的权利》,中华书局《比较文化社会学的再思考》等十余部,译电影两部。: B8 B7 B7 A$ ?
| 对学生的要求
, W9 e1 A- h8 n( ]% M4 r | 有比较好的英汉语语言基础,品德良好,学习刻苦,做事认真。
4 t* {! [, A, v | / {. k6 m% T3 n4 G; f1 t; U
9 D" k& N" Y: x5 q1 R% _! A
姓名
: I' t! Y) p' ^3 t8 z | 职称
& [- D/ e5 @' \: h; K! y @$ \2 w6 w& @
| 性别: 女
1 Y- L5 J3 K4 n1 {% A | 电话:" d4 y7 ~! c ^" }
| 滕梅
& }2 m( m8 [& K- [0 B* o | 副教授
; o- a3 s1 L1 @ C | 学位:博士/ z. @ G' s3 S* c
| Email:5 N" A o2 _! y3 q4 x; y
| 主要研究领域& v- z/ a" j& d: Q& R1 }6 T4 ^1 T
| 4 o3 |$ U) t2 _
翻译理论与实践
& [0 y/ o" n, F J7 k. d | | 《林纾的儿童文学翻译》9 u& f; c/ Z6 j: ]- C, W: `0 B: W4 c
复旦大学外国语言文学论丛2007年春季号. 上海:复旦大学出版社,2007.
* V* K- F5 l6 c$ ~& R' [5 O) k. g/ S% N《英汉数词模糊性的对比研究》
$ \7 _0 q$ w$ e" v# P/ H9 w复旦外国语言文学论丛·05秋季号. 上海:复旦大学出版社,2006* h6 s5 L* ^* ^- t
《从Wuthering Heights的三个译本谈翻译中的理解问题》
1 b; S3 e. G7 }, w- p) q外语教学与语言研究,2006.
$ `! x V# U2 \. a“A Tentative Stylistic Analysis of the Poem ‘40-Love’”高校外语教学与研究(第四辑),2006. x2 T6 f6 o4 U4 |% W8 F+ G
《关于翻译中“讹”的阐释学阐释》中国海洋大学学报(社会科学版)2006(5).
' W- g) L+ f( K* O' w: c“From ‘Invisible’ to ‘Visible’: Translator’s Creativity from a Hermeneutic Perspective”5 Q! n* c7 r7 [6 D
复旦大学人文社会科学论丛. 2006. 8 g6 ?. r0 z z' ^) i8 m* d
《论认知语境对语篇中话题相关的解读》9 x4 O# y- X0 X! M: ]3 J/ x8 {1 B. `
山东外语教学2005(6)
& Q+ K) N; |! ~ }1 G, z$ Z$ U《谈谈翻译中的最佳近似》海军航空工程学院青岛分院学报2003(4)
/ F- f- g8 }0 \% C《英汉数词的翻译方法》
( ], [( q! n. K0 O7 b解放军外国语学院学报.2003 (2): v9 ~7 [9 N4 y
《探索新世纪的翻译研究模式》 上海科技翻译,2002(4)6 ]! U! M6 S+ l% w. d& \% E2 Z3 C0 P0 K
| | 5 B3 ]' F8 R# [7 n0 `" A$ y
《蓝厦惊梦》 台北:台湾台北国际村文库书店有限公司,1997* U2 ~# c0 M! W: _
《高效配置与管理》% ]/ e$ k; Q" }
北京:电子工业出版社,2000- C8 i0 n4 E7 s0 N' w0 Y% C# R
《双城记》 青岛:青岛出版社,2008) y8 A( \& Q2 A
6 x0 x/ r* \* h5 y! u
| 对学生的要求$ j8 A' D2 e5 E$ [' V' N
| 对翻译理论与实践感兴趣且有志于深入研究;
: G/ i4 w4 u) e; ~最好从事过一些口、笔译实践。
+ g; ]; y3 h; [$ z# L/ M ! c: p) [6 `* i3 y- ^# H
| + c- L/ F# q# A+ K/ g' k# y
) d+ {. w! H' i姓名
- C6 `. ]- S: |/ X7 o' M. L- B | 职称
+ E( I. [" p m2 ^6 V1 I
. H6 @3 y9 o' D9 B5 l | 性别:女8 ^+ l+ U# P; ?1 E8 |, ~# n
| 电话:8 E( \# |9 ?8 W
| 李力
" f% ]! k- c9 i8 S | 副教授
7 @5 ]6 I1 Y8 v5 @) f7 {% S | 学位:硕士
7 H4 t- O, Y }% H' O+ ^ | Email:
* t; b' S j9 q: d c | 主要研究领域% I$ g) L: A/ c) z f
| ' |1 D+ ^+ U7 u$ P
翻译理论与实践,翻译教学8 U: g% }3 ?! N" O/ ], z
| | 《英语专业基础教学课程设置及考试改革刍议》
0 z0 N: ^# j4 I/ \5 N2 u《对严复“雅”的再认识》; e, N- b0 R h% E6 Z
《从英汉翻译练习看外语专业学生的思维特点及其提高》# G' W8 k A6 F" r7 t( G5 f
| | 主要译作
. e9 w. S/ w* y* x; R- E* }. x《天堂消息》;# V, C( _' _9 m) G$ U6 b; E2 z3 u) O/ P
《英国中级百科全书》科学卷
) x5 }" R# [* ]9 G;《奥运英语一千句》;
_, |/ S" Y+ C《图像打印》;《英语故事集锦》;《青岛指南》1 D/ i: ]: Q. v. F
| 对学生的要求
8 H" A- N: E) J4 c& [ | 热爱翻译;有扎实的英语和汉语功底;' B1 ]9 X" v) @* {5 W" }
做事情认真踏实) P5 B2 C7 E* i# k
|
! }2 q7 i; I, `+ ] $ t# d* ^6 M' g3 P
6 M `/ E x1 e7 p- j4 P% y. e希望对大家有所帮助。。我个人认为提前了解一下导师的情况还是有好处的,这样能够根据自己的兴趣来选择以后的研究方向,心里至少会有个底儿。这些老师都很不错,关键就是看自己的学习兴趣。( t$ i" G! |) b3 K" P' L
|
评分
-
1
查看全部评分
-
|