强烈推荐!中国海洋大学考研参考手册【20110331更新】专业课书籍低价促销海大人论坛考研交流QQ群
查看: 2744|回复: 0

英语系 徐莉娜 硕导 教授

[复制链接]
发表于 2007-10-5 21:38:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
徐莉娜 硕导 教授
( V, Q! T5 Q5 _
个人简历
姓名:徐莉娜 性别:民族:党派:中共党员(入党时间1978年10月)/ ?8 E4 `: T2 W- w 技术职务 教授 硕士生导师 ) r# R4 r' X3 e/ G" P4 b出生年月 1958年2月9日 0 ?1 O9 A5 P5 Z- h z8 O* Z' J定职时间 1999年12月 (教授)3 J X( r7 W* y Z 最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系 - D# L3 U) y: b$ c1 }6 z& w" M 最高学位 硕士: l* w* K6 g+ k! L! N5 X 工作单位 青岛大学外国语学院英语系+ v: K4 U6 V) x3 M; Y% o) n 研究方向 应用翻译理论、修辞学/ C Q& P2 O* `: |+ Q8 e$ T 通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,266071 5 v; Z3 F* R" s7 E' F" r" f家庭电话 0532-85825323 + E( Z( l; P3 T. ]# j 电子信箱 nayijing@yahoo.ca / i8 ~3 E7 t/ T学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长) 5 B! u! _" k' [& v+ l
个人经历
主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。! E+ G# G! \8 O( B* { 5 R I& R% [1 Z L" ? J, q 1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。; D w) X9 ] l5 \& k- ~ 1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。$ S' v! g5 D4 t" g 1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。. l8 @ P0 `5 T8 z 1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。+ |) E$ _( d& f4 ^ 1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。 d' s% `4 g. W: d/ @$ J1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。1 @% _3 g4 B* u, z& H 1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。 % T, `* U. {5 a5 a6 o- ~! k- B1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。 - m/ _) t" U- E0 S+ K2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者)& j" q, @, X6 ^% J 2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。 8 T) q, r- v. Q. c+ }
科研成果
发表的主要论文: ( l7 }4 v$ u0 c7 g2 F) r" N" d! t1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。 ; h( Z$ C. D6 x2 o/ \6 k7 Y(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。 i. O8 `8 @% V) U2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。). C0 f' G1 n: g6 L. { 3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社, 5 ?$ r- X& c. R- ~! x7 h) }6 s2005.10。(国际会议论文集) ' k: t F! [' h- {4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。); h1 m5 i8 L; y8 [& ] 5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。 * C6 |, ]/ V+ G* K0 n6 R6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来 2 J( V. j9 |3 a+ I, e* [. F4 C) D源期刊。), v' L, D" r) E 7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。% _% `5 C5 k+ i. R 8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心: R1 j+ o- ^% P" ^( Q p: \ 期刊CSSCI来源期刊。)% \; j* G) ]4 ?. C6 }! `9 ?( F 9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。: g+ N' P' G. J3 S! ] 10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。 5 z% z1 |. [6 ~, U* e/ U, K11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) ' S* [; A7 i1 Z1 c5 ?3 }12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) . K- T! j# R& W0 z6 S- D% ~13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。 1 \5 R5 W3 n8 p- c5 [) J4 a! u14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。 3 r K( N% z }* A9 m15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。) H6 K4 j# ]) p" D 16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) ' g$ u/ ~4 t4 H' Z17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。2 N0 N6 K& s( b' ?& L5 G 18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。6 c7 b. T; x7 ]& W 19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。 . f6 B9 ?$ |9 t, @20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)- N# g9 Y |3 c- R: ~* u 21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 1 |( I4 v; e# w, l u( E22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。 $ i5 _/ d( y" B: f/ a+ H3 X; T8 @1 t! L2 Y23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。 ) b8 s) |9 w3 { p! M24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。 5 X" U$ }, D+ j5 {$ j25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。), r. W: y7 T/ o& V4 G! [ 26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。), C9 X* S1 m9 O' Q 27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。: l; z$ O6 ?2 N6 X$ o E: Q& I 28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) B! r( O) `' h29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。" ~2 K4 x! d. Y+ Q% X) Y/ A 30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。 - d% x, J q1 ]6 Q. f+ m$ J" W( ?, k4 v8 S n. L & X$ g( ^5 K# g8 S7 e: f
其他出版物
译著、编著: ; e% ]) p$ E0 {( H+ m; s) Kl 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。 + S2 r8 w. u# l' M2 Ql 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。 ; c- E* m! |. b& |l 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。( @; g/ ~4 T) M5 N) D* Q7 k% C l 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。# t' g2 _; }; I! H4 c+ u l 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编)6 n$ J6 L/ R# r, m X z& M l 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编) - n0 o' I4 }. Yl 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编)6 J! F9 i# X( n3 |+ @- ] l 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者); I: b* O A8 D+ J0 H; |$ l6 D8 u l 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)7 m4 i9 l3 X$ u# g7 R l 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。 6 ^- F3 X1 ?* x ^ (山东省2005年重点图书项目) ! O$ T# g" `8 {l 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。" K. j" I: o: @ X6 ?( f (山东省2005年重点图书项目) $ g8 ^3 U* @- c) S+ U) J& S$ z. ql 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。9 {: \. \6 n" Z1 f l 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。( D1 Q* O0 X$ o) h9 T, s l 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。 C& P) t+ `- W l 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。4 h4 `5 \4 m; G( U- X5 T/ a& Y l 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。; f2 C, B3 K7 R5 K4 W# D2 c l 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2.. Y' ]% Y* {* l/ D l 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4. $ Z8 U0 N2 `9 U4 L1 ?5 il 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。; ~2 {* C; r+ q, P$ Z5 x l 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。 / F* s0 j$ l g# t8 H& P& v教材: ; H( F+ O6 _8 X8 k* R# [3 Yl 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276 " k6 ?4 N' J! L1 M+ B参编词典:9 z/ D. C8 G7 |- v+ ~ l 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。 , `7 u5 }$ D+ E* a$ ~l 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。2 o- y& G4 ]- f) k l 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。 * i3 Z- Z' u2 D短篇翻译: 8 W" Q6 a* s7 K3 R# Vl “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。 0 }( |, m3 O4 ul “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。, U: p' {2 b. f) c$ s r9 U8 H l “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期). . k. P7 \# A" S+ ]& dl 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。 5 Z+ i3 t; B _1 e+ hl 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。 ( Z: V, l- ^, Vl 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。 $ L3 N- x& K# t* Nl 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。 / i9 S O7 [1 f0 z2 H `散文- v& E3 r9 z9 \, H
在研项目
l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人) I, D0 Y; ~, u9 r, d& q( e" X, q l 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人)5 h! Z) m4 E: q( ?) G, f
科研成果奖项
l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。 ' p; G! z f' F9 } ml “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。: I3 k0 V0 m8 k. s/ \ ~9 | l “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。, K2 H3 b* z" A l “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。9 b( N1 z' ^) O! B l “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 6 g! T' n9 U% e3 Jl “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 : Z) V1 Q& v% ]& R2 l6 z& Z1 U6 kl “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。+ ~3 O' A4 _( h& D2 V9 u9 { V l “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。- {4 A0 K' w ?$ E1 M l 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。# ]& w( e. T0 b 其他奖项+ K# H8 k$ j% P! i! `4 M9 J' _ 1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 - L: Z% `9 c1 ?0 `& _+ g& l2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 * `; _8 n' }) f4 J% A4 B* n3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。 , \8 z' [. n5 Q2 Y" s& A4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。 & z% [( K9 S, M" i . q" Q" U" E6 s- [: D . \( Q. m! W* |* _Subject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知2 J+ \+ I7 C' U Q 我系的帐号:yingyuxi , h; c% {; v* [$ A我系的密码:59017134 Q, o+ t3 |( P& F% E% G- h: h- H. L 网址:http://211.64.157.253:8080/school / c- M" W9 u5 }8 n Copyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved 2 N: w: T6 a/ e3 [地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:5901076 5 q; J: @" e/ U0 a) w3 u3 R/ Q z网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入论坛

本版积分规则

关注公众号
Archiver|手机版|小黑屋|海大人论坛 |nimba_sitemap:appname

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:admin@discuz.vip

Powered by Discuz! X5.0 © 2001-2026 Discuz! Team.|鲁ICP备09035275号

在本版发帖
关注公众号
QQ客服返回顶部